Skip to main content

All Questions

Tagged with or
Filter by
Sorted by
Tagged with
4 votes
1 answer
3k views

¿Por qué se dice "dar calabazas a alguien" cuando se le suspende o rechaza?

Es esta una expresión con la que entré en contacto gracias a los tebeos de Zipi y Zape: Según el diccionario: dar calabazas a alguien loc. verb. coloq. Reprobarlo en un examen. loc. verb....
Charlie's user avatar
  • 77.8k
6 votes
1 answer
430 views

¿Por qué "hortera" es, en Madrid, el apodo del mancebo de ciertas tiendas de mercader?

Hortera es adj. despect. coloq. Vulgar y de mal gusto. Apl. a pers., u. t. c. s. f. Escudilla o cazuela de palo. m. En Madrid, apodo del mancebo de ciertas tiendas de mercader. ...
user avatar
7 votes
8 answers
92k views

What are the differences between "jefe", "patrón", "capo" when used to mean "boss"?

What are the differences between "jefe", "patrón", "capo", when used to mean "boss"? If I wanted to jokingly call my girlfriend "The Boss" should I go with "La Jefa" ? I'm interested mainly in ...
Paul R's user avatar
  • 173
5 votes
2 answers
3k views

¿Por qué en España se denomina "pistola" a la barra de pan?

La tercera acepción de pistola en el Dicccionario de la Lengua es: 3. f. Esp. Barra de pan de unos 250 g. ¿De dónde viene este uso?
user avatar
4 votes
1 answer
3k views

¿Por qué un "peluco" es un reloj ostentoso?

La RAE define peluco como: peluco De or. inc. m. jerg. Esp. Reloj ostentoso de pulsera o de bolsillo. Se expresa que es de origen incierto. En el CORDE aparecen registros de su uso ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
5 votes
3 answers
9k views

¿Qué es el cuñadismo?

El otro día en un correo de un amigo de España él me decía: [eso que me cuentas] es un claro ejemplo de "cuñadismo" y explicaba a continuación Es un término que se ha puesto de moda por España....
Diego's user avatar
  • 48.2k
6 votes
1 answer
22k views

¿Por qué decimos "confundir la velocidad con el tocino"?

En España es común decir en tono algo jocoso que alguien está confundiendo la velocidad con el tocino para decirle que está mezclando cosas muy diferentes. - Cristiano Ronaldo no puede haber ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
3 votes
3 answers
2k views

¿Qué significa "ñapa" en el titulo de la canción "ñapa es" de Ska-p?

La cancion ñapa es es una canción muy famosa del grupo Ska-p. Se puede ver el video aquí: ñapa es Mi pregunta: ¿qué significa la palabra ñapa? En el web, el título está muchas veces traducido por ...
Taladris's user avatar
  • 133
3 votes
1 answer
253 views

¿Por qué en España no se usa el español a la hora de listar los ingredientes de productos cosméticos?

En España es obligatorio por ley el listar en español los ingredientes de todo producto de alimentación que se venda en cualquier tienda. Esto se nota sobre todo en productos de importación, que ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
5 votes
3 answers
3k views

¿Cómo se podría traducir al español neutro la expresión "nice catch!"?

Hace pocos días me volví a encontrar con la expresión inglesa nice catch!, una vieja conocida a la que le llevo buscando traducción desde hace muchos años. Se utiliza la expresión indicando que una ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
4 votes
1 answer
19k views

¿De dónde viene la expresión "en un periquete"?

Acabo de toparme con la expresión "en un periquete", recogida en la RAE tal que así: periquete m. coloq. Brevísimo espacio de tiempo. Volverá en un periquete. Es una expresión que me ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
1 vote
2 answers
337 views

How to say "He likes football"?

I am trying to tell someone (via email) that my friend likes football (English football i.e. soccer) but I'm not sure which one of these it would be. Is it A él le gusta el fútbol or just Le ...
user1636588's user avatar
1 vote
1 answer
4k views

¿Qué significa "me coloqué" en España?

¿Qué significa "me coloqué" en España? Estaba leyendo una noticia y un joven decía: No tenía para cocaína y me coloqué por 20.
Lucho Ressia's user avatar
8 votes
1 answer
278 views

¿A qué se debe la aparición de la forma "aynno" en textos del siglo XIV?

Buscando información para esta respuesta a la pregunta sobre el origen de la expresión "al fin y al cabo", me encontré con la forma aynno para "año". Buscando el término en el CORDE, me salen cientos ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
2 votes
3 answers
2k views

What does 'tirar los tejos' mean?

WordReference translates 'tirar los tejos' as 'Hit on [somebody]' ['flirt with, try to seduce']. The 'Diccionario de la lengua española' defines 'tirar los tejos' as: loc. verb. coloq. ...
user avatar
4 votes
2 answers
539 views

En España, ¿el Gobierno usa "tú" o "usted"?

Mi experiencia indica que en México se usa "usted", pero sé que en España quizás son un poco menos formales. Tengo que traducir una carta de la Seguridad Social de EE.UU. en frases dirigidas a mí, ¿...
WGroleau's user avatar
  • 589
3 votes
2 answers
427 views

Uso de "rufián" como "hombre dedicado al tráfico de la prostitución"

El DRAE define rufián como Quizá del it. ruffiano, y este der. del lat. rufus 'pelirrojo', 'rubio', por alus. a la costumbre de las meretrices romanas de adornarse con pelucas rubias. ...
user avatar
4 votes
3 answers
27k views

¿Cuál es el origen de "mecachis"?

Seguro que lo habéis oído: alguien se enfada y suelta un... Mecachis en la mar Como eufemismo de cosas bastante más explícitas como: Me cago en dios El DRAE ya lo recoge: mecachis 1. ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
5 votes
2 answers
889 views

Why is "pasarlo teta" ("spend it boob") a good thing in Spanish?

There is this expression in Spanish: pasarlo teta. It means to have a really good time: Ayer fuimos al parque de atracciones y nos lo pasamos teta. Yesterday we went to the theme park and we ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
2 votes
1 answer
3k views

¿Por qué decimos "es total" sobre algo que es muy bueno, especialmente de una forma distinta?

Con frecuencia oigo en España la expresión: Ese niño es total: siempre que lo veo está haciendo alguna trastada o Ese científico es total: tiene unas ideas que siempre consiguen asombrar a sus ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
2 votes
1 answer
4k views

¿Antónimo de "ascender" en ámbitos civiles?

Nos surgió ayer una pregunta en el trabajo con la que nos quedamos un poco dubitativos. La palabra ascender significa "adelantar en empleo o dignidad" y "dar o conceder un ascenso". Sin embargo, no ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
4 votes
2 answers
2k views

¿De dónde viene la expresión "ponerse las botas"?

El DRAE define bota (2) como: f. Calzado, generalmente de cuero, que resguarda el pie, el tobillo y, a veces, una parte de la pierna. Bota de montar, de montaña, de esquí. f. Especie de ...
user avatar
6 votes
3 answers
23k views

¿Qué significa "Me parto y me mondo"?

Yo estaba mirando un video de internet gracioso y, en la mayoría de los chistes, cuando termina de contarlos dice la siguiente frase: Me parto y me mondo. ¿Qué significa?
ArtEze's user avatar
  • 331
3 votes
1 answer
2k views

Significado de "conocal" o "colocal"

En España he oido varías veces la expresión "Muy bien colocal" como respuesta al saludo - pregunta "¿Qué tal?", y no lo acabo de comprender. La primera vez supuse que había entendido mal y que en ...
user avatar
4 votes
1 answer
967 views

"El segurata se comió un bocata junto a la fogata." ¿Qué significado tiene el sufijo "-ata"?

Aunque expresiones como segurata (de "encargado de seguridad") o drogata ("que consume drogas") parezcan modernas (sin entrar en si tienen o no una connotación peyorativa), en realidad estas ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
5 votes
2 answers
19k views

¿Por qué "estar en la parra" quiere decir estar despistado?

- Juan, ¿has traído los cedés de Joselito que te pedí? - Caramba, no, se me ha olvidado. - Anda que... estás en la parra. Como veis, en España utilizamos estar en la parra para identificar el ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
14 votes
5 answers
3k views

¿Podría un hispanohablante actual entenderse bien con uno del pasado?

Supongo que, al igual que yo, mucha gente en este foro habrá visto algún capítulo de El Ministerio del Tiempo. En esta serie viajan al pasado dentro de España, hasta tiempos tan remotos como el siglo ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
3 votes
2 answers
1k views

Uso de "embarcar" como "situarse algo fuera del alcance"

Recuerdo cuando era pequeño, hace muchos años, que hubo una época en la que nos dio por jugar al béisbol en unos jardines universitarios poco frecuentados por aquel entonces, por lo que no ...
Charlie's user avatar
  • 77.8k
6 votes
2 answers
1k views

Las palabras provenientes del caló, ¿están únicamente presentes en el castellano de España?

Vi un tweet en el que se menciona el glosario de un libro, donde se explica el significado de palabras usadas coloquialmente en Madrid, España. Yendo palabra por palabra, veo que unas cuantas tienen ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
5 votes
2 answers
27k views

¿Por qué decimos "me da palo" cuando algo nos da pereza?

Se oye con frecuencia en España: - Mañana tengo que ir a trabajar. ¡Qué palo me da! o - Esta noche tengo cena de familiar. Me da un palo horrible, el pesado de mi cuñado siempre está con sus ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
4 votes
2 answers
1k views

Is it true that the reflexive of "regresar" -- "regresarse" -- is not used in Spain?

I recently read (in what I thought was a pretty reputable grammar book) that "regresarse" is not used in Spain, but I had never heard this before. Is it true? If so, why don't Spaniards use it? Is ...
Lisa Beck's user avatar
  • 5,583
7 votes
2 answers
10k views

¿De dónde viene la expresión "¡qué fuerte!"?

Con frecuencia en España se usa la expresión "qué fuerte" (especialmente entre signos de exclamación, "¡qué fuerte!") cuando queremos mostrar nuestra sorpresa, incluso estupefacción ante un hecho dado,...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
6 votes
2 answers
12k views

¿Por qué en España decimos que estamos "aplatanados" cuando nos sentimos indolentes, sin ánimo?

Es algo común en España decir que estamos aplatanados cuando nos falta la energía, estamos indolentes. - Esta siesta me ha dejado aplatanado: no me apetece hacer nada. - Desde que lo dejó la ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
9 votes
1 answer
65k views

¿De dónde viene la expresión "me cago en la puta"?

Llevo toda mi vida escuchándolo y en estos últimos años, de cuando en vez me he preguntado el por qué de esta frase ya que, leída literalmente, al contrario que otras frases hechas, es imposible verle ...
sysfiend's user avatar
  • 533
1 vote
1 answer
610 views

What does "más calor que follando" mean?

I saw this sentence on my crush's snapchat. He is Spanish and lives in Andalucía. I did a translation, I think it means "the weather is hotter than f**king (or having sex)". Is it correct?
aratn0n's user avatar
  • 153
2 votes
1 answer
146 views

¿Es el castellano filipino similar al castellano de España? [closed]

Mi abuela me dijo que cuando era una chica, siempre ella oyó a las personas mayores hablando castellano y era en el año 1930. Ella me dijo que nuestro castellano es mejor que el de Latinoamérica ...
DerPolyglott33's user avatar
6 votes
1 answer
11k views

¿Por qué "tener frito" a alguien quiere decir que esa persona está cansada, tirando a harta?

Frito es un adjetivo que se usa en distintos contextos. Por ejemplo, decimos que alguien se ha quedado frito si se ha quedado dormido profundamente (igual que quedarse roque). La expresión que me ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
4 votes
2 answers
27k views

¿Por qué en España "leche" significa "golpe"?

Viendo una película vieja doblada al español de España tuve que adivinar que "me dieron leche" significa "me dieron un golpe". Pensé que era un juego de palabras del momento, pero ...
Rodrigo's user avatar
  • 16.6k
7 votes
8 answers
52k views

¿Por qué decimos que estamos "empanados" cuando tenemos la mente confusa?

En España se usa bastante en conversaciones coloquiales la expresión estar empanado/a. -Pásame el pan -¿El qué? -Estás algo empanado esta mañana. Dije que si me puedes pasar el pan. El ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
3 votes
9 answers
3k views

¿Cómo debería llamar a un "waiter"?

Español es mi tercer idioma (lo he estudiado durante cuatro años), y voy a España este verano. No sé cómo llamar la atención de un camarero. Por ejemplo, la gente piensa que puede llamar a un ...
user01101001's user avatar
4 votes
3 answers
11k views

¿Por qué cerramos las discusiones con un "y punto pelota"?

Se dice con frecuencia ... y punto pelota para dar por terminada una discusión: Mamá, ¿puedo ir al cine? No. ¡Pero si ya hice los deberes! He dicho que no y punto pelota. Así lo indica ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
4 votes
2 answers
1k views

Origin and usage of slang "salir rana"

Where does this expression come from? I read the following: He nombrado a más de 500 altos cargos y dos me han salido rana. I understand the general meaning and idea behind the use of "rana". ...
Jose Luis's user avatar
  • 6,697
3 votes
2 answers
17k views

¿Cúal de los siguientes términos para la nevera es el más común?

Mi diccionario de español da los siguientes términos como sinónimos. la nevera el refrigerador el frigorífico ¿Cuál de estos términos es el más común en España?
mrJoe's user avatar
  • 405
6 votes
3 answers
35k views

¿De dónde viene la expresión "ni fu ni fa"?

En España se usa con frecuencia la expresión "ni fu ni fa" para indicar indiferencia cuando algo no provoca mayor emoción. ¿Qué te pareció esa película? Ni fu ni fa [He visto mejores pero ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
3 votes
4 answers
2k views

¿Por qué algo "patillero" es algo poco elaborado, cutre?

Con frecuencia, en ambientes informales, se califica en España algo de "patillero" cuando es poco elaborado, falto de rigor: Hay quien dice que la tierra es cuadrada porque el horizonte es recto. ...
fedorqui's user avatar
  • 34.1k
4 votes
1 answer
4k views

What's the meaning of "Kari" in Spanish?

I am living in Málaga, Andalucia. There's a guy friend always calls me "Kari" when he starts conversations with me. He told me this use to call some kind of best friend, and it's only used in ...
aratn0n's user avatar
  • 153
1 vote
1 answer
1k views

¿Cuál es el significado de la expresión "Juana la Beltraneja"?

En la siguiente noticia se encuentra la siguiente línea: "...su estudiada simpatía la convirtió en la Juana la Beltraneja de Hollywood.". Al parecer, Juana la Beltraneja fue un personaje histórico;...
Mauricio Arias Olave's user avatar
3 votes
1 answer
2k views

Date and time formats in Spanish

Is this an acceptable (or rather correct) way of writing date time in Spanish? English version: As of Tuesday, October 20, 2015 4:32:11 PM EDT Spanish version: El martes 20 de octubre de 2015 ...
developer747's user avatar
2 votes
1 answer
1k views

How exactly is the letter "s" pronounced in Spain when NOT lisped? [duplicate]

Note: I am not asking about about seseo vs distinción, /s/ vs /θ/, or how "ce/ci/z" is pronounced in Spain vs Latin America. This question is about the letter s and the sound /s/, as in ser, español, ...
GMA's user avatar
  • 121
5 votes
3 answers
15k views

¿Por qué las furgonetas de la policía se llaman "lecheras" en España?

En España llamamos a las furgonetas de la policía "lecheras". ¿Alguien sabe por qué?
Jordi Castilla's user avatar