I am trying to tell someone (via email) that my friend likes football (English football i.e. soccer) but I'm not sure which one of these it would be.
Is it
A él le gusta el fútbol
or just
Le gusta el fútbol
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers, students and Spanish language enthusiasts in general wanting to discuss the finer points of the language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI am trying to tell someone (via email) that my friend likes football (English football i.e. soccer) but I'm not sure which one of these it would be.
Is it
A él le gusta el fútbol
or just
Le gusta el fútbol
Saying "A él le gusta el fútbol" you are being more accurate (HE likes football).
With "Le gusta el fútbol" you can refer to woman or man.
I agree with these answers. Both mean the same thing and are correct, however 'a él...' is more emphatic and I would use this perhaps in a comparison to show clarity such as:
A mí me gusta el baloncesto pero a él le gusta el fútbol
This means "As for me, I like basketball but when it comes to him, he likes football".