Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange
Join us in building a kind, collaborative learning community via our updated Code of Conduct.

Unanswered Questions

8
votes
0answers
144 views

¿Tiene la RAE algún criterio a la hora de consultar textos en Internet para dar forma a su diccionario?

Hasta hace relativamente poco, la RAE lo tenía fácil para consultar textos escritos en los que basarse para construir su diccionario. Bastaba con irse a la librería, biblioteca o quioscos más cercanos ...
7
votes
0answers
82 views

¿Por qué dejó de usarse “ósculo” como “beso” y se convirtió en un cultismo?

Hoy día tenemos dos palabras para hablar del beso, aunque una de ellas se usa solamente como cultismo: beso Del lat. basium, voz de or. celta. m. Acción y efecto de besar ["Tocar u ...
6
votes
0answers
175 views

Uso de “r” como “rr” tras consonante en el español medieval

Siguiendo con la saga de preguntas sobre "r/rr", buscando en el CORDE me di cuenta de que hay muchos textos de alrededor de los siglo XV y XVI que contienen una "rr" tras consonante cuando debería ser ...
5
votes
0answers
78 views

“Apurar” como sinónimo de “averiguar” y de “apresurar”

En el Quijote, primera parte, cap. XXI, dice don Quijote a Sancho sobre un manteo que recibió y por el cual todavía guarda enojo: ¿Qué pie sacaste cojo, qué costilla quebrada, qué cabeza rota, ...
5
votes
0answers
88 views

¿De dónde proviene la expresión “botar la piedra”?

Se escucha en muchas partes de Venezuela la siguiente expresión: "Me hiciste botar la piedra..." ¿Cuál es el origen de dicha expresión? Según esta fuente: "expresión usada para referirse al ...
5
votes
0answers
160 views

Uso de “cal” como abreviatura de “calle”

Trasteando con el Diccionario de Autoridades, encuentro de vez en cuando cosas curiosas, como una acepción hoy desaparecida de la palabra cal: CAL. s. f. Lo mismo que Calle abreviada la ...
4
votes
0answers
174 views

¿Hay equivalente en el castellano a “desaplaudido” del portugués brasileño?

Leo en Twitter: En portugués brasileño existe una palabra para esa gente que siempre intenta llamar la atención pero que no lo logra porque en realidad no destaca en nada: “Es un desaplaudido”. Es ...
4
votes
0answers
47 views

Uso del verbo “escalar” como sinónimo de “hacer escala”

Hace un par de días me encontré con el siguiente titular en un periódico local: Pullmantur escalará por primera vez en Cartagena este año. Me chocó el uso del verbo escalar, pues ninguna de las ...
4
votes
0answers
110 views

¿Origen de la expresión “ir a tabla”?

Ayer, hablando de navegación, escuché lo siguiente: —La navegación a vela es otra historia. En cuanto subes al barco, te olvidas de todo lo demás. Con motor no, con motor llevas 200 caballos detrás ...
4
votes
0answers
507 views

¿Cuál es el origen de la expresión “tirarse el rollo”?

¿Cuál es el origen de la expresión "tirarse el rollo"? Esta expresión viene a significar "hacerle un favor a alguien". El profe de matemáticas se tiró el rollo y me ha aprobado con un 4.9 ...
3
votes
0answers
72 views

¿Es “más y más” un anglicismo?

Hay algunas expresiones del español de Hispanoamérica que a los hablantes de español europeo nos resultan curiosas. Para mí una de ellas es más y más. Pongo un ejemplo: Tengo más y más sueño. ...
3
votes
1answer
49 views

¿Cómo ha llegado “tronco” a ser sinónimo de tío / colega /amigo?

Hoy uno de mis compañeros de trabajo (angloparlantes) me ha saludado con un "Ey hombre", que era por supuesto una traducción literal de "Ey man!". Como sé que que este en particular tiene un nivel ...
3
votes
1answer
82 views

¿Por qué decimos “siempre” si viene del latín “sempre”?

Hoy leía un texto en italiano y me hizo gracia encontrar la palabra sempre en él para hablar de nuestro siempre. Me hizo recordar que en catalán también utilizamos sempre, sin la i. Tirando un poco ...
3
votes
0answers
82 views

How is “Stack Exchange” pronounced in practice in a non-bilingual environment?

How is "Stack Exchange" pronounced in practice in a non-bilingual environment? Reason I'm asking: in Mexico, at least, proper names starting with ST are uncomfortable for those not fluent in English (...
3
votes
0answers
59 views

¿Cuál es la etimología del topónimo “Guzmán”?

Hay por ahí una teoría que dice que el apellido Guzmán es una adaptación a la pronunciación española del germánico gut-mann, "hombre bueno". La teoría es demasiado bonita como para ser verdad, y de ...

15 30 50 per page