Questions tagged [vocabulario]

Significado de una palabra, discusión de su significado según el contexto o vocabulario específico sobre un tema. // Meaning of a word, discussion of its meaning according to context or specific vocabulary on a topic.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
32 views

Is “chico” a common form of address for an older person?

On a recent visit to Spain I was rather surprised when a waiter addressed me as chico. He was about forty years younger than me which made it seem quite incongruous. It was obviously intended in a ...
1
vote
0answers
21 views

Useful resources for learning Spanish grammar at home? [duplicate]

I've recently begun learning Spanish, and while I'm gaining a good understanding of vocabulary, I can't seem to find many effective resources for studying the grammar, without having to pay a lot of ...
6
votes
1answer
40 views

¿Qué diferencia hay entre “colectivos” y “metrobuses” en Argentina?

¿Hay una diferencia entre los colectivos y metrobuses en Buenos Aires? Sitios diferentes a veces usan la palabra "colectivo" y otros parecen distinguir entre las palabras. Pero pienso que un colectivo ...
4
votes
2answers
100 views

Palabra “pesetero” de uso más general

En España se usa la palabra pesetero para referirse a alguien que tiene un marcado o excesivo interés por el dinero, haciendo clara referencia a las pasadas pesetas (antes de la introducción del Euro)....
4
votes
1answer
76 views

En la cocina mexicana, ¿qué es “pimienta chica”?/ In Mexican cooking, what is “pimienta chica”?

I recently watched Pollito Enchilado De Mi Rancho A Tu Cocina, and one of the spices used was "pimienta chica." Pimienta negra was also used, so it sounds like this is something different from black ...
1
vote
3answers
126 views

How could 'insightful' be translated into Spanish? [closed]

How could you translate the meaning of 'insight' or 'insightful' into Spanish? Note: 'Perspicaz' is not quite accurate..
2
votes
1answer
53 views

¿Se escribe “deprisa” o “de prisa”?

Mis niños tienen un cuento en casa en el que está escrita la expresión de prisa no una, sino dos veces. Yo siempre había pensado que se escribía deprisa, todo junto, pero al verlo dos veces en el ...
3
votes
6answers
94 views

¿Palabra para describir que una persona ignora un tema?

Estoy buscando una palabra para expresar que una persona no tiene conocimiento sobre algo. He pensado que quizá "neófito" podría describirlo, pero no me convence. ¿Qué otra palabra sería la mejor ...
9
votes
1answer
162 views

¿Cómo se llama (por regiones) a las notas que se llevan escondidas para copiar en los exámenes?

Viendo los comentarios que los usuarios han ido aportando en ¿Por qué llamamos “chuleta” a las notas que se llevan para copiar en los exámenes? he decidido crear una pregunta para listar todas las ...
2
votes
3answers
164 views

What are the Spanish words for North and South and how are they different?

Inspired by this question Words for "East" and "West" in Spanish? my question is simply to ask the same but for North and South which beginners are taught are norte and sur. ...
4
votes
2answers
117 views

How do you say “Merfolk” in Spanish?

The Merfolk (or Merpeople) are legendary water-dwelling human-like beings. Folklore and mythology have plenty of examples of these beings throughout the ages in various parts of the world. Some ...
0
votes
1answer
67 views

What are the regional terms for the game known as backgammon?

What is the game known as backgammon in English called in various regions?
2
votes
1answer
2k views

What is a “mencho”?

That is, what does the nickname of the presumed leader of Cartel Jalisco Nueva Generación, "El Mencho," mean?
8
votes
2answers
83 views

The use of dél in “por los señores dél un libro”

From the Tasa of Don Quixote: Yo, Juan Gallo de Andrada, escribano de Cámara del Rey nuestro señor, de los que residen en su Consejo, certifico y doy fe que, habiendo visto por los señores dél ...
0
votes
1answer
66 views

Does the word “ilus” exist in the Spanish language?

The Greek word ΙΛΥΣ, written ilus in latin characters, means "mud". My question is: Does this word appear anywhere in the Spanish literature?
1
vote
2answers
42 views

¿Dónde se usa más «matrona» y dónde «partera»?

En una respuesta a otra pregunta, aprendí que en algunas regiones se usa matrona para la persona que apoya a la mujer cuando da a luz. En México esta persona se llama partera. ¿Dónde se usa partera, ...
2
votes
1answer
100 views

How do you say “to top off the gas tank”?

When pumping gas in the States, they say, "Don't top off the tank." It seems like it's basically when your gas tank is full and you keep trying to pump gas into it. You're not supposed to do that. ...
4
votes
0answers
69 views

Gender neutrality in Spanish? [duplicate]

So I have thought this question over in my head before and I’ve come to the conclusion that Spanish-speakers may simply have a different idea of what gender neutrality is compared to English-speakers, ...
4
votes
1answer
77 views

¿Qué quiere decir “¡príngate!” en el contexto de la frase “Las tareas son de todos y de todas ¡príngate!”?

Vi la frase Las tareas son de todos y de todas ¡príngate! en una valla publicitaria en Andalucía. Trata de la importancia de que los hombres hagan su parte justa de los quehaceres en casa. A ...
3
votes
1answer
92 views

¿Cómo diferenciar el cajero automático del banco, del cajero automático del parking / parqueadero?

Ayer, mientras conducía de regreso a casa, se produjo esta conversación entre mi hijo y yo: —Papá, ¿vamos ya a casa? —Sí, pero antes vamos a ir al cajero. —Si vamos al cajero tienes que llevar ...
4
votes
1answer
68 views

Spanish Language meets Skeptics: ¿Ha sido declarada “apapachar” la palabra más bella del español?

Acabo de ver una imagen donde se habla del verbo apapachar, descrito en dicha imagen de la siguiente forma: [...] describe el relevante impulso de cuidar, tocar, curar y abrazar con la energía del ...
0
votes
1answer
43 views

Frases para la venta al por menor [closed]

Trabajo en una heladería/gasolinera y hay muchos clientes hispanohablantes y querría un poco de ayuda con algunas frases para el servicio al cliente: • I’ll ring you out at this register • I can ...
4
votes
4answers
141 views

¿Cuál sería la traducción correcta para 'which', usada para especificar?

Estaba pensando en el uso inglés de 'which' no como relativo, tampoco como pregunta, sino más bien para especificar, o enfatizar, una cosa a la que ya había referencia. Mi diccionario da el ejemplo ...
3
votes
2answers
60 views

¿Qué significa “hasta que reventase para siempre” en este contexto?

La frase en cuestión se encuentra en la novela La barraca de Ibáñez; “ella” se refiere a una mujer que se hizo prostituta a la desesperada. No; ella no era mala. Había trabajado en las fábricas, ...
2
votes
2answers
53 views

Different ways of saying “back then” in Spanish

First of all, I am aware of this thread exploring “back in the day.” However, I feel that “back then” is slightly different. I am wondering if there is a considerable difference in meaning and/or use ...
2
votes
1answer
48 views

How would one translate “(Video) game developer” to Spanish

A bit back I asked about how to pronounce "C++" here, now I need to know something else, game developer. I'm not asking how to pronounce this, but how to translate it. According to WordReference ...
1
vote
1answer
50 views

The use of 'que' when saying 'no solo A sino también B'

I'm not very fluent in Spanish so I have a question,,,TT Is the sentence 'No solo no puedo ver esto sino que también no puedo escuchar esto' correct? (I intended to mean 'Not only I can't see this ...
9
votes
1answer
64 views

How is “ver” translated in “tienen que ver con la moda juvenil que me encanta”?

How does "ver" translate in the following interaction? In English, we would say "My tattoos have to do with the youthful fashion that I love", however, all the other meanings of "ver" other than "to ...
6
votes
2answers
950 views

¿Cómo se le dice a la cría de un ratón?

Leyendo la primera entrada para cachorro en el DLE parece que dicha palabra sería una opción: cachorro, rra Del lat. catŭlus. m. y f. Cría del perro y de algunos mamíferos, como el ...
3
votes
4answers
111 views

How does “sí existe” mean “does exist”?

I thought "sí" meant "yes" and "itself/himself/herself/yourself" so how does it translate to "does"? (The following conversation is copied from one of Duolingo's stories) MAMÁ Gaby era el ...
3
votes
2answers
106 views

Me puse [adj] vs Me puso [adj]

To say I became [adj], I can say: Me puse pensativo/enfermo/nervioso However, I've also heard me puso [adj] in the same context. Me puso pensativo/enfermo/nervioso What's the difference ...
4
votes
1answer
106 views

¿Qué quiere decir (y de dónde viene) “dejabugo”?

En una respuesta al hilo de Meta Y tú ¿por qué no participas en Meta?, me encuentro con el siguiente texto: [...] como en las preguntas sobre los repasos anuales del sitio, que ...
4
votes
1answer
677 views

What does “colonia” and “interior/dpto” means in Mexico on address lines?

I'm software developer and I'm having to add these two fields that doesn't have here in my country. What does "colonia" and "interior" means in an address line in Mexico? And "No exterior" and "no ...
5
votes
1answer
207 views

Spanish word for “baking soda” (regional)

I was talking with a friend who lives in the Carribbean and I remember getting stuck on the word "baking soda" as in "Baking soda is a useful thing to have in the house." Google translate has given ...
3
votes
1answer
44 views

Why is “te” needed at the end of “pagarte”?

I am watching the TV show Gran Hotel to help my Spanish. At one point one character says to someone they've just met La gente solo va a Cantaloa a alojarse o trabajar en el Gran Hotel y tú no ...
0
votes
1answer
49 views

What’s the difference between “ambient” and “ambiente”

In Spanish, what’s the difference between “ambient” and “ambiente”. Both mean “ambiences”, but when would you use one over the other? Please explain making reference to the below. Example 1: ...
12
votes
1answer
456 views

¿Cuál es el origen de “guay”?

En España, desde hace algunos decenios, decimos que algo o alguien es guay para significar que tiene un cúmulo de cualidades positivas, normalmente frescas, alegres, divertidas, simpáticas... El uso ...
5
votes
1answer
180 views

What's the difference between “agradezco” and “gracias”?

What's the difference between "agradezco" (from the verb 'agradecer') and "gracias"? Both mean "Thank you" but when would you use one over the other? Please explain making reference to the below ...
4
votes
1answer
113 views

What’s the difference between “pelo” and “pierna”?

In Spanish, what’s the difference between “pelo” and “pierna”. Both mean “leg”, but when would you use one over the other? Please explain making reference to the below. Pero dicen que Fernández tiene ...
6
votes
1answer
296 views

“Se” and “le” with “usted”, but always “te” with “tú”

Why do we say te digo [a ti] / le digo [a usted] but no te preocupes [tú] / no se preocupe [usted] ? Aren't these equal in terms of grammar? If so, why with "tú" in both cases it's "te", but ...
8
votes
2answers
116 views

¿De dónde viene “pucherazo”?

Esta mañana en la radio estaban hablando sobre un caso de pucherazo que se ha producido en no sé dónde (Castilla y León, creo). Sé que esta palabra quiere decir "fraude electoral", o más ...
4
votes
3answers
242 views

What is the difference between “migas” and “migajas”?

English According to the RAE, both miga and migaja refer to small bits of bread. It also suggests that migaja is simply a diminuitive of miga. But this doesn't quite line up with my experience: A ...
3
votes
2answers
94 views

What is the best way to review Spanish quickly [closed]

Some years ago, I learned Spanish through about a high intermediate level. I've used the language occasionally in intervening years, but overall I've become a little rusty. For career purposes, it ...
5
votes
2answers
158 views

What is the difference between “usar”, “ponerse” and “vestir”?

In Mexico we use any of this verbs with clothes vocabulary, but what is the difference between these verbs? usar vestir ponerse
2
votes
1answer
184 views

The use of “guapa” [duplicate]

A classmate I'm studying Spanish with said to me after I gave him my Spanish notes: Muchas gracias, guapa. He has a girlfriend living in Spain and he lived there for a while, too. I was wondering ...
4
votes
1answer
1k views

Término que se refiere a definir una palabra utilizando la misma palabra

No recuerdo cómo se llama cuando en la definición de una palabra empleas el mismo término de modo que la definición queda vacía de contenido. ¿Alguien lo sabe? Ejemplo: ¿Qué es un instrumento? Un ...
9
votes
2answers
664 views

“Escalpelo” vs. “bisturí”

Mientras visionaba un vídeo en inglés sobre restauración de cuadros, noté que el narrador utilizaba la palabra scalpel para referirse a lo que yo normalmente llamo "bisturí". Esto me hizo recordar que,...
4
votes
2answers
81 views

What is idiomatically the best word to use for “friendly” when applying to the sentiment of a competition?

It can be slang. I don’t want it to be formal. Here is the sentence I want to translate (but I really just need the word “friendly” done): With you, this competition is fun. Like a race, but ...
2
votes
1answer
51 views

When to use indirect objects vs prepositions

My understanding of indirect objects is that convey the "to whom" or "for whom" of an action. In English, the indirect object can be used with a preposition (She gave a gift to me), or without (She ...
3
votes
1answer
56 views

Prepositions that precede infinitives

I have seen often in Spanish prepositions precede infinitives where no preposition is translated in English. For example, 'Es importante aprender a escribir, or "Estoy emocionado de trabajar para Tim",...