Questions tagged [uso-de-palabras]

De qué manera una palabra, frase o concepto es usado en el idioma español. // How a word, phrase, or concept is used in the Spanish language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
90 views

Grammar of “Yo en viajado”?

I don’t understand what this means and how “en” and the past participle work together? I’m guessing it’s something like “me traveling a lot”? The context was this video around 1:43. Does “en” also ...
2
votes
1answer
40 views

Why is “verse” used in “La cantante, cuya carrera se vio afectada por las problemas de adicción…”?

If "verse" means "to see oneself", "to find oneself", "to look", "to see each other" why is it used in the following sentence? La cantante, cuya carrera se vio afectada por los problemas de adicción,...
0
votes
2answers
51 views

Why is the direct pronoun NOT attached to the infinitive in “Vendería mi camioneta pero nadie la quiere comprar”?

In the following sentence why is the direct pronoun "la" not attached to the end of the infinitive "comprar"? Vendería mi camioneta pero nadie la quiere comprar. (found on the SpanishDict site)
5
votes
2answers
88 views

Uso de “malogrado”

Estoy leyendo la reseña que ha publicado la RFEA sobre el Campeonato de España de Atletismo, que se ha celebrado este pasado fin de semana, y me encuentro con esta frase: En decatlón, Pablo ...
2
votes
1answer
43 views

¿Por qué “recordar” es transitivo pero “acordar(se)” intransitivo pronominal?

El otro día me fijé en que estas dos frases son equivalentes: No recuerdo dónde dejé las llaves No me acuerdo de dónde dejé las llaves En una usamos el verbo recordar en modo transitivo, ...
0
votes
1answer
62 views

Why is the “me” used in “Me explotó una bomba a pocos metros de la cabeza”? [duplicate]

In the following sentence from a Duolingo podcast why is "me explotó" used? Me explotó una bomba a pocos metros de la cabeza. A bomb exploded a few metres from my head Why is the "me" needed?
2
votes
1answer
66 views

¿Por qué se le dice “palomita” al símbolo de verificación?

Ya se ha preguntado antes cuál es el nombre del símbolo de "✓". Pero ¿alguien sabe cómo fue que adquirió el nombre "palomita"?
4
votes
1answer
52 views

¿Qué quiere decir “salir vaciado” en Colombia?

Leo el titular en el periódico colombiano El Espectador: Fiscalía salió vaciada por querer cerrar caso contra prima del "Ñoño" Elías El regaño vino del Tribunal Superior de Bogotá, que rechazó ...
0
votes
2answers
64 views

What would be appropriate for forge and foundry?

I’m trying to translate a text I’ve written where we explain forge and foundry but not in the literal blacksmithing sense. What is the appropriate word in Spanish?
2
votes
1answer
46 views

Uso de “con” para una cantidad arbitraria de elementos

Esto suena bien: Café con leche con pan con manteca Pero esto suena incorrecto: Café con leche con pan Del mismo modo, esto suena bien: Café con leche con pan con manteca y mermelada Pero ...
3
votes
1answer
55 views

¿Qué diferencia hay entre “mora” y “demora”?

Leyendo la noticia Indígenas del Cauca se declaran en "asamblea permanente" por constantes asesinatos aparecida en el diario El Espectador de Colombia, veo: "El Gobierno está en mora de aplicar una ...
3
votes
2answers
92 views

¿Qué significado tiene y cómo se emplea la palabra “disque”?

He visto algunos vídeos y frases en internet en donde se utiliza la palabra disque, no sé si sea como una contracción de "dice que" o tenga algún significado diferente. Ejemplo: Hace 3 semanas ...
8
votes
2answers
83 views

The use of dél in “por los señores dél un libro”

From the Tasa of Don Quixote: Yo, Juan Gallo de Andrada, escribano de Cámara del Rey nuestro señor, de los que residen en su Consejo, certifico y doy fe que, habiendo visto por los señores dél ...
1
vote
1answer
36 views

Trabajar vs militar

¿Cuál es la diferencia entre los verbos militar y trabajar? Escucho el uso del primero en varios contextos en donde cabe el segundo, como “por entonces ella militaba en una casa de cuido”. ¿Cuando se ...
4
votes
3answers
2k views

How does “Te vas a cansar” mean “You're going to get tired”?

Why does "Te vas a cansar" mean "You're going to get tired"? Irse means to leave, to go, to die, to go away and to forget. There is no translation which means "to become something" for instance, "to ...
2
votes
1answer
54 views

How do I say “that would be a bit interesting”?

How would I express the feeling when we're intrigued by something or a bit curious about how something would play out and we say something along the lines of "Hmm, that would be a bit interesting"? ...
1
vote
2answers
89 views

What is the meaning of these two similar phrases?

I haven't been able to find dictionary definitions of two expressions I came across recently. An online search suggests that at least one of the expressions is sometimes used in a vulgar context. ...
0
votes
1answer
66 views

Does the word “ilus” exist in the Spanish language?

The Greek word ΙΛΥΣ, written ilus in latin characters, means "mud". My question is: Does this word appear anywhere in the Spanish literature?
6
votes
2answers
168 views

¿Por qué se llama “mono” al “síndrome de abstinencia”?

Coloquialmente se utiliza la palabra "mono" para, entre otras cosas, designar al síndrome de abstinencia a las drogas. Se me plantean dos cuestiones al respecto: ¿Desde cuándo se utiliza? Que yo ...
3
votes
1answer
38 views

¿Origen del uso de “¡Toma!” para celebrar algo?

Se usa mucho la palabra toma para celebrar algo, pero el significado de la misma es muy diferente y no concuerda con el ámbito de celebración. ¿Alguien sabría decirme de dónde viene el uso la ...
1
vote
1answer
38 views

¿Cómo expreso un intervalo de años al hablar?

Por ejemplo, si quiero decir "1995-2000", ¿debería decir "mil novecientos noventa y cinco a dos mil" u otra cosa?
6
votes
2answers
980 views

How does one say “one of the artists” if the one referred to is female and the group of artists is either an all female group or a mixed group?

Here are a couple of scenarios to paint a clearer picture: I want to refer to a female artist among many female artists. Would the following be correct: una de las artistas ? I want to refer to ...
1
vote
1answer
37 views

¿Por qué se llaman “corredores de bolsa” si no corren?

¿Por qué se les llama a "corredores de bolsa"? ¿Porque tienen que correr mucho en esa profesión? Pero parece que siempre gritan, por lo que se podría llamarles "gritadores de bolsa"? :) Corredor ...
3
votes
1answer
24 views

Architectural / Construction Term “On Center” in Spanish

I'm looking to properly translate an architectural text and I want to make sure I use accurate expressions, specifically for Latin America. When, for example, talking about screw placement, the ...
3
votes
2answers
63 views

Predilecto vs Favorito

¿Cuál es la diferencia entre 'predilecto' y 'favorito'? Se puede decir: Juan es mi hijo favorito Juan es mi hijo predilecto ¿Son iguales?
5
votes
2answers
169 views

“Timbre” or “sello”

I'm slightly confused as to the translation of the word "stamp". European Spanish have the word timbres used in correlation with stamps (plural), and for example a Google picture search for timbres ...
2
votes
1answer
86 views

Llamar a un amigo o un conocido “macho”

¿Cuál es el significado de "macho" cuando un hombre llama a otro hombre (que puede ser un amigo o un conocido) con este término en España? Por ejemplo, "oye, macho, ¿vendrás con nosotros luego?". ¿Es ...
4
votes
0answers
69 views

Gender neutrality in Spanish? [duplicate]

So I have thought this question over in my head before and I’ve come to the conclusion that Spanish-speakers may simply have a different idea of what gender neutrality is compared to English-speakers, ...
5
votes
1answer
112 views

Is the word “gordo” in “caer gordo” changed to “gorda” when talking about a woman?

I just heard a girl saying "Ella me cae gorda", but my male friends say "Ella me cayó gordo". Why did this girl said "gorda" en lugar de "gordo" if both were talking about a woman?
4
votes
1answer
92 views

Does “manada” have sinister overtones in Spanish?

A legal case in Spain which attracted much attention in media in the UK and doubtless in other parts of the world concerned a gang rape committed by a group of men who styled themselves as "La manada"....
6
votes
2answers
222 views

Translating the “organ registration” in Spanish?

Google Translate translates "registration" as "registro", but I have the feeling here the right word would be registración. In the context of organs, registration is is the technique of choosing and ...
4
votes
3answers
102 views

Cuando “te toca jugar”, ¿a qué acepción de “tocar” nos referimos?

Cuando jugamos una partida a algo que se juega por turnos, cuando te llega dicho turno decimos que "me toca jugar" o simplemente "me toca". Revisando las acepciones de tocar no he visto ninguna que ...
2
votes
1answer
87 views

¿Se usa “tata” como “tía” en España?

La pregunta de hoy tiene tintes familiares. Resulta que mi mujer siempre se ha referido a algunas tías suyas usando la voz tata, que yo desconocía y que con el tiempo simplemente asocié con el ...
7
votes
3answers
178 views

Plata or Dinero

I was watching Netflix Narcos and noticed that the word plata was used dominantly to refer to money instead of dinero. The translation for the former would be silver. Is this difference a result of ...
1
vote
0answers
72 views

¿Hay partes o momentos donde el español empiece a perder sentido?

A lo que me refiero es que una frase sea correcta (gramatical y semánticamente), pero aún así es complicada de entender o de traducir a otros idiomas. Un ejemplo en inglés sería : Buffalo buffalo ...
4
votes
1answer
168 views

¿Cómo “feria” ganó el significado de “dinero”?

En algunos países latinoamericanos se denomina "feria" al dinero. Muy a menudo se utiliza para referirse al cambio o a dinero sin contabilizar en monedas. Ejemplos: Me dieron 20 pesos de feria. ...
2
votes
1answer
51 views

¿Cuál es la diferencia entre “en absoluto” y “para nada”?

Me parece que significan lo mismo pero ¿hay diferentes situaciones donde se usan? No me gusta en absoluto. No me gusta para nada. ¿Estas oraciones significan lo mismo?
1
vote
2answers
45 views

¿Qué significa la expresión “a consideración”?

Estaba escribiendo un ensayo que debía ser en tercera persona. Y en vez de poner "en mi opinión" puse "A consideración del autor de este texto". Luego pensé en si el significado de la expresión era ...
3
votes
2answers
73 views

When is proper to omit “de”?

A fish sandwich = Un sandwich de pescado A Spanish restaurant = Un restaurante español The first of the two examples given is the pattern I'm used to, then I ran into the second example & was ...
6
votes
2answers
114 views

¿Por qué “don, doña” para el nombre pero “señor, señora” para el apellido?

El uso actual, al menos en España, dicta que "don, doña" se usa normalmente solo para los nombres; y que para los apellidos se debe usar "señor, señora": Don Arturo, pero señor Pérez-Reverte; Doña ...
2
votes
2answers
88 views

¿Se usa hoy día la voz “ambigú”? ¿Con qué sentido?

La voz ambigú se recoge actualmente en el diccionario como sinónimo exacto de bufé, siendo estas a su vez las definiciones: bufé Del fr. buffet. m. Comida compuesta de una diversidad ...
1
vote
1answer
121 views

Why is “que” used with the imperative here?

Pero salta, bendita tristeza, salta, que no quiero que se te quemen las manos tocándome, que te duela la piel bajo las mías, que no soporto la idea de verte morir de pena, después de ...
1
vote
2answers
51 views

¿Origen de “género” como “mercancía”?

Una de las acepciones de la palabra "género" es, según la RAE, es m. En el comercio, mercancía (‖ cosa mueble). Se utiliza en expresiones como Hemos agotado todo el género, hay que ...
1
vote
1answer
46 views

¿Existe alguna diferencia contextual entre usar “para” y “de” en “Pila para/de reloj”?

He estado leyendo un poco y tengo esta duda en el uso de ambas preposiciones (si es que eso es lo que son). ¿El uso de una u otra en la frase propuesta ("Pila para/de reloj") implica alguna ...
1
vote
1answer
28 views

¿Cuándo emplear la palabra 'objeto' y objetivo' para expresar los ideales de un procedimiento?

Me surge la duda de si es correcto emplear la palabra "objeto" para referirse a algo que se quiere lograr al emplear una metodología para resolver un problema. Aquí el caso: inicialmente se escribió "...
0
votes
1answer
37 views

¿Se dice “a través de la medida de la deformación” o “a través de la medición de la deformación”?

Al redactar un texto ¿es válida la expresión "a través de la medida de la deformación"? ¿O es mejor decir "a través de la medición de la deformación"?
1
vote
1answer
78 views

Use of “buenísimo” vs “mejorísimo”?

If the absolute superlatives are superlatives, why can we use buenísimo? Shouldn't we use mejorísimo?
2
votes
0answers
34 views

Uso de “casapuerta” fuera de Andalucía

Si hablamos de un edificio de viviendas o de una casa de vecinos, generalmente para referirnos a "pieza inmediata a la puerta de entrada que sirve de paso para acceder a las distintas viviendas" ...
12
votes
1answer
2k views

Would you use “llamarse” for an animal's name?

Often in the Spanish language you would indicate someone's name using the verb 'llamarse', for example if you say 'his name is Joe' it would typically be Él se llama Joe which literally translates ...
2
votes
1answer
304 views

What is the word which sounds like “shtrass”?

A friend of mine who is from Barcelona often uses a word, which sounds like "shtrass" (I suppose it might be spelled estrás, but it don't find anything related on Google except a type of a stone). He ...