Questions tagged [uso-de-palabras]
De qué manera una palabra, frase o concepto es usado en el idioma español. // How a word, phrase, or concept is used in the Spanish language.
1,285
questions
0
votes
0
answers
39
views
¿Es común el uso de "birlar" con el significado de "matar"?
En el DLE aparece birlar con varias acepciones, entre las que me llama la atención la tercera:
3. tr. coloq. Matar o derribar a alguien de un golpe o un disparo.
No conocía esta acepción y me ha ...
0
votes
0
answers
29
views
How does Spanish handle people that identify as binary as far as with noun + verb agreement? [duplicate]
As gender has become a more varied identification than just male and female for people, how is it dealt with in a language so entrenched in gender?
would a binary person be - ellos and use the plural ...
3
votes
2
answers
63
views
If a verb is transitive does it always need to be accompanied with a direct object/direct object pronoun?
In Spanish, if a verb is transitive does it always need to be accompanied with a direct object/direct object pronoun? For example, see the following sentence:
Los países ricos extraen más que dan a ...
0
votes
1
answer
63
views
"Cuando era niño" or "cuando estaba niño"? How do I say "when I was a kid"? [duplicate]
According to Duolingo, "when I was a kid" in Spanish is "cuando era niño" or "cuando era niña". Google Translate says the same thing.
That sounds strange to me. Being a ...
-2
votes
1
answer
86
views
¿Qué tan aceptable es "es como [algo]" como sustituto de "[se] parece [algo]"? [closed]
Según Google Translate, "It's a little like [something]" se traduce como "Es un poco como [algo]." ¿Es correcto? Además, ¿es también aceptable decir "Comó es un poco como [...
0
votes
2
answers
54
views
El significado de usar una frase con "en" después del verbo "sentir"
En esta frase: La fuerza de combate de un supersaiyano de tercer nivel es tan apabullante que llega a sentirse incluso en un lugar tan lejano como el Kaioshinkai.
Cuando dice que el fuerza apabullante ...
0
votes
1
answer
72
views
What cues or clues can we look for to work out the context in which "ya" is being used? [closed]
After reading a brief explanation about the versatility of the word "ya" in Spanish, and how it can basically be used in different contexts to express ideas relating to the past, present and ...
4
votes
2
answers
91
views
Historia de la palabra "lavanda" para referirse de forma común al "espliego"
Según mis recuerdos, cuando era pequeña, para nombrar a la planta silvestre con flores azules en forma de espiga con un intenso olor muy perfumado, que se encuentra a veces caminando por la montaña, ...
4
votes
1
answer
81
views
‘le di’ meaning ‘I took’ instead of ‘I gave’ - darle un trago (a algo)
La única vez que probé cerveza fue cuando tenía doce años y le di un trago en secreto a la Old Style de apá cuando fue al baño.
This is translated by google translate as:
The only time I ever tasted ...
3
votes
1
answer
45
views
Using either aparte or separado(a)
The expression in English,
"These breads [this bread] in a separate bag please."
Normally I'd say,
Por favor, estos panes en una bolsa (de papel) separada
Google translate used apartar
......
2
votes
1
answer
69
views
Does “acabar de …” only convey “just” in the “very recently” sense, or does it also mean “just” in the “only just” sense?
Consider this sentence
El viaje acaba de comenzar.
I believe we can understand it as
The journey has just begun.
But in English, “The journey has just begun.” can mean both
The journey has begun ...
0
votes
0
answers
34
views
What is the difference between estará vs será? [duplicate]
Can someone explain the difference between these two in the future tense (examples would be very appreciated)? Since the future tense expresses uncertainty of the future, I am not sure how to ...
1
vote
2
answers
58
views
Palabra "sabatismo"
Cita de Cuestiones Místicas por el p. Gonzalez Arintero, alto de la p. 173 :
Todos los días, nos advierte el Apóstol (Hebr., 3, 13, 14;
4, 1-12), se nos invita a entrar en ese descanso; para
nosotros ...
4
votes
2
answers
329
views
Situational Por vs Para
What is the difference between "Judy canta para Emily" and "Judy canta por Emily"? Don't they both mean "to" in this situation?
0
votes
2
answers
122
views
Cual es la diferencia entre zafar y escapar?
Yo le pregunté a chatgpt cual es la diferencia y me respondió que:
En resumen, "zafar" se refiere a liberarse de una situación difícil o
a desatascar algo, mientras que "escapar" ...
1
vote
2
answers
70
views
Why does resultar have le/les before it?
What is the purpose of le/les in the following sentences:
Juan estaba intentando sentarse. Le resultaba difícil respirar.
Les resultaba difícil creerlo.
The verb gustar functions with a le/les ...
3
votes
2
answers
62
views
"mejor A que B" vs. "prefirió A a B"
I recently encountered in text "prefirió ser A a disfrutar B" which is a construct I have never seen before. I was taught and have often encountered "mejor A que B." Is the new-...
0
votes
4
answers
107
views
Situacion hipotética -- "could/might/may have... done it..."
Digamos que he perdido mi libro y no sé dónde. Uno de los lugares donde estaba yo fue una cafetería. Entonces, vuelvo allí a averiguar esto. Lo que hubiese dicho en ingles sería:
I could/might/may ...
2
votes
4
answers
118
views
Ábrele a Ana or Ábrela a Ana?
I have a hard time with laísmo. For example:
Ábrele/Ábrela a Ana.
No la/le escribas a ella.
They sound better with la (-la) but they are in feminine.
2
votes
3
answers
97
views
The use of 'de' between verbs
I have a basic understanding of Spanish which I am trying to improve.
Can someone please explain, in brief, why the following type of sentence includes 'de' ?
'estoy tratando de estudiar' which in ...
-1
votes
1
answer
72
views
Why is it clic and not clique?
I wonder: is "clic", as in "mouse click", the official term that RAE suggests?
Won't the "clique" be a more proper word according to the rules of Spanish? Why hasn't it ...
1
vote
1
answer
49
views
God damn if..(sí que (eso) es/si (eso) no es/si es que (eso) es)[Adverbio de afirmación]
I didn't realize that that was something that you could do. Thank you for this comment!
God damn if that ain't the truth.
¿Cómo traducirías esto?
Es un comentario de aprobación a otro comentario de ...
0
votes
2
answers
177
views
What does isimo mean when used at the end of a person’s name?
I have a close friend that says this when saying my name, and I find it very endearing. Just curious as to the exact meaning of it
16
votes
6
answers
3k
views
Is the phrase still "cuantos años tiene" where the age is obviously less than one year?
You see the parents of a baby obviously less than one year old. You want to ask how old the baby is. Would it be natural or ridiculous to ask "Cuantos años tiene?" In other words, would the ...
0
votes
1
answer
274
views
Who qualifies as güero/moreno and are they similar in use?
When I go buy a fresh pressed juice in the streets of CDMX, I am often referred to as güero, even though I have brown hair. Güero is sometimes translated as "blonde", which doesn't seem ...
0
votes
3
answers
682
views
Es correcto decir la Empresa (nombre de la empresa)usando la palabra Empresa con mayúscula?
Por ejemplo si quiero decir Informe de la Empresa "Los Pollitos" ¿estaría bien?, o la otra opción seria Informe de la empresa "Los Pollitos".
¿El sustantivo en ese caso es con ...
0
votes
2
answers
649
views
¿Cuál es la diferencia entre arrogante y prepotente?
La rae dice:
prepotente
Del lat. praepŏtens, -entis. 1. adj. Más poderoso que otros, o muy poderoso. U. t. c. s. 2. adj. Que abusa de su poder o hace alarde de él. U. t. c. s.
etimologias.dechile
...
2
votes
2
answers
195
views
Qué significa "efectivismo" en estudios de cine?
Traduzco un artículo para portugués sobre la película Ama Lur (1968), una película de 99 minutos. En ella se enfoca las terras bascas y la vida tradicional de la cultura de la región que corresponde ...
3
votes
1
answer
1k
views
¿Se usa/entiende la expresión "cascarón de huevo" más allá de Andalucía?
Acá por el sur de España usamos la expresión cascarón de huevo para designar a aquellas personas a las que, por el motivo que sea (bien la edad, bien la salud, bien la inexperiencia), no se les deben ...
2
votes
3
answers
209
views
‘a’ after ayudar?
It’s unclear to me when the word ‘a’ comes before an infinitive in Spanish and when it shouldn’t. For instance suppose I want to say: “Trees help you to combat pollution” should it be “Los arboles te ...
1
vote
2
answers
55
views
¿Cuál podría ser una alternativa para la expresión "embutido vegetal"?
En los últimos años, estamos siendo testigos de un neologismo que, si he de ser sincero, a mí no me convence demasiado. Me refiero a la combinación embutido vegetal.
Si partimos de que el Diccionario ...
9
votes
3
answers
1k
views
Is "¿Qué dices si te rompo la cara?" a good translation of "what'd you say about me breaking your face"?
In the movie Men in Black, Tommy Lee Jones says this in the border patrol scene:
¿Qué dices si te rompo la cara?
I think it's a literal translation of:
What'd you say about me breaking your face?
...
3
votes
4
answers
194
views
¿En qué casos se utiliza la expresión "se pone", y en cuáles "se coloca"?
Siendo los verbos poner y colocar sinónimos (en particular por el primer significado de cada uno), es posible usar uno u otro indistintamente, aunque ya a fines del siglo pasado recuerdo que la gente ...
2
votes
3
answers
88
views
Fallar or decepcionar
I want to say, Spain is famous for it's festivals, las Fallas don't disappoint.
Is it "Las Fallas no fallan" or "no decepcionan". Or is it something else?
I have checked everywhere ...
2
votes
2
answers
67
views
El estatus de la tarifa telefonica -- se *volverá* activo?
Digamos que quiero preguntar sobre el estatus de la tarifa de mi teléfono. Especificamente, sobre el cambio que ocurrirá depues de haber recargado el teléfono (su tarifa).
Cómo lo preguntaré?
"El ...
10
votes
5
answers
2k
views
Can "La Corrida" mean "The Bullfight"?
I am working on a product branding project and hope to use a Spanish term for a product line named after the Spanish form of bull fighting. Almost all the branding content will be in English so I just ...
2
votes
1
answer
68
views
¿Uso incorrecto de la preposición "en"?
Me parece que en el titular de este artículo (El inusual fenómeno meteorológico que puede llegar este fin de semana en Asturias) se utiliza mal una preposición, pero querría consultar si soy yo quien ...
6
votes
4
answers
408
views
Swimming pool / facility vs piscina
En alemán tenemos dos palabras:
"Schwimmbad" - se trata de toda la instalación con casa, vestuarios, césped y piscinas.
"Schwimmbecken" - donde se nada en ella
Tengo dos ...
2
votes
1
answer
118
views
¿Cuál es el origen de "juan" como sinónimo de soldado?
En uno de mis viajes al Diccionario de la lengua, me encuentro que además de usarse como nombre de persona (Juan) también existe el sustantivo juan (en minúscula, ya que en este caso de trata de un ...
3
votes
5
answers
160
views
What does "constipación" mean?
I know "estreñimiento" is constipation, but I've seen "constipación" defined as both constipation and the common cold. Which is correct?
1
vote
1
answer
206
views
¿Cuál es el origen de la palabra “pisparse”?
Por más que he tratado de localizarlo, no encuentro en ninguno de los diccionarios oficiales y de referencia el verbo pisparse [de algo], que se utiliza en el sentido de “darse cuenta [de algo]”, “...
0
votes
1
answer
71
views
¿Se usa en España la palabra "Tramitología"?
Leyendo un artículo, me encontré con una palabra que, cuando menos me causó cierta perplejidad. ¿Sería una errata, o en efecto la expresión existe? Ante la duda, acudí al Diccionario, y allí estaba.
...
2
votes
1
answer
55
views
¿Desde cuándo lo 'vicioso' es deseable?
En el Diccionario de la Real Academia de 1884 hace su aparición una nueva acepción de vicioso, que se añade a las ya existentes. Sin duda, y aunque en primera instancia puede costar entenderlo al ...
2
votes
3
answers
117
views
Se dice "los libros FUERON abiertos"?
Al iniciarse el juicio, los libros fueron abiertos.
¿Porqué "ser" en vez de "estar"?
https://www.bible.com/bible/1637/DAN.7.NVI — v. 10
5
votes
3
answers
92
views
"if I *will* decide to do X, *will* Y happen"?
Speaking of the contractions with both future tenses, and when none of actions is certain to happen, that is, when both are "if (future) ... then (future) ...".
Namely, I could say:
"if ...
1
vote
1
answer
41
views
¿Cuándo se usa "considerándole" y "considerándosele"?
Estoy escribiendo un texto y generalmente me gusta hacerlo de forma impersonal. Hay una oración en la que necesito resaltar la percepción colectiva que un objeto tiene respecto a otros de su clase, ...
2
votes
2
answers
81
views
Qué significa «pasi»
¿Que significa "pasi" en "andar pasi trotero", en la canción «La Potra Zaina» de Juan Vicente Torrealba?
Les contaré señores
La historia muy bonita
De linda potranquita
Con ojos ...
1
vote
3
answers
71
views
Translating "olvido y esperanza" in English
I am trying to figure out what is the right word related to forgetting in this quote by Blasco Ibáñez:
Tenemos dos fuerzas que nos ayudan a vivir: el olvido y la esperanza.
which translated in ...
1
vote
1
answer
62
views
Significado de "condicionado"
Ej1: Cuando hay estadísticas que dicen que hace 5 años que un equipo no pierde contra otro cuando dirige determinado árbitro, eso les da vuelta en la cabeza a todos, incluso al mismo árbitro y entra ...
3
votes
2
answers
150
views
What is the difference between “verdad” and “cierto” when used in the form of a question?
What is the difference between “verdad” and “cierto” when used in the form of a question? is there a difference?
Ayer fue su cumpleaños, ¿verdad?
vs.
Ayer fue su cumpleaños, ¿cierto?
Anecdotally, ...