Questions tagged [uso-de-palabras]

De qué manera una palabra, frase o concepto es usado en el idioma español. // How a word, phrase, or concept is used in the Spanish language.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
2 answers
35 views

Qué significa "efectivismo" en estudios de cine?

Traduzco un artículo para portugués sobre la película Ama Lur (1968), una película de 99 minutos. En ella se enfoca las terras bascas y la vida tradicional de la cultura de la región que corresponde ...
2 votes
1 answer
43 views

¿Se usa/entiende la expresión "cascarón de huevo" más allá de Andalucía?

Acá por el sur de España usamos la expresión cascarón de huevo para designar a aquellas personas a las que, por el motivo que sea (bien la edad, bien la salud, bien la inexperiencia), no se les deben ...
  • 76.9k
2 votes
3 answers
120 views

‘a’ after ayudar?

It’s unclear to me when the word ‘a’ comes before an infinitive in Spanish and when it shouldn’t. For instance suppose I want to say: “Trees help you to combat pollution” should it be “Los arboles te ...
1 vote
2 answers
51 views

¿Cuál podría ser una alternativa para la expresión "embutido vegetal"?

En los últimos años, estamos siendo testigos de un neologismo que, si he de ser sincero, a mí no me convence demasiado. Me refiero a la combinación embutido vegetal. Si partimos de que el Diccionario ...
  • 1,443
9 votes
3 answers
1k views

Is "¿Qué dices si te rompo la cara?" a good translation of "what'd you say about me breaking your face"?

In the movie Men in Black, Tommy Lee Jones says this in the border patrol scene: ¿Qué dices si te rompo la cara? I think it's a literal translation of: What'd you say about me breaking your face? ...
3 votes
4 answers
76 views

¿En qué casos se utiliza la expresión "se pone", y en cuáles "se coloca"?

Siendo los verbos poner y colocar sinónimos (en particular por el primer significado de cada uno), es posible usar uno u otro indistintamente, aunque ya a fines del siglo pasado recuerdo que la gente ...
  • 4,830
2 votes
3 answers
73 views

Fallar or decepcionar

I want to say, Spain is famous for it's festivals, las Fallas don't disappoint. Is it "Las Fallas no fallan" or "no decepcionan". Or is it something else? I have checked everywhere ...
  • 831
2 votes
2 answers
67 views

El estatus de la tarifa telefonica -- se *volverá* activo?

Digamos que quiero preguntar sobre el estatus de la tarifa de mi teléfono. Especificamente, sobre el cambio que ocurrirá depues de haber recargado el teléfono (su tarifa). Cómo lo preguntaré? "El ...
  • 21
10 votes
5 answers
2k views

Can "La Corrida" mean "The Bullfight"?

I am working on a product branding project and hope to use a Spanish term for a product line named after the Spanish form of bull fighting. Almost all the branding content will be in English so I just ...
  • 203
2 votes
1 answer
55 views

¿Uso incorrecto de la preposición "en"?

Me parece que en el titular de este artículo (El inusual fenómeno meteorológico que puede llegar este fin de semana en Asturias) se utiliza mal una preposición, pero querría consultar si soy yo quien ...
  • 1,443
6 votes
4 answers
389 views

Swimming pool / facility vs piscina

En alemán tenemos dos palabras: "Schwimmbad" - se trata de toda la instalación con casa, vestuarios, césped y piscinas. "Schwimmbecken" - donde se nada en ella Tengo dos ...
2 votes
1 answer
77 views

¿Cuál es el origen de "juan" como sinónimo de soldado?

En uno de mis viajes al Diccionario de la lengua, me encuentro que además de usarse como nombre de persona (Juan) también existe el sustantivo juan (en minúscula, ya que en este caso de trata de un ...
  • 1,443
3 votes
5 answers
117 views

What does "constipación" mean?

I know "estreñimiento" is constipation, but I've seen "constipación" defined as both constipation and the common cold. Which is correct?
  • 133
1 vote
1 answer
60 views

¿Cuál es el origen de la palabra “pisparse”?

Por más que he tratado de localizarlo, no encuentro en ninguno de los diccionarios oficiales y de referencia el verbo pisparse [de algo], que se utiliza en el sentido de “darse cuenta [de algo]”, “...
  • 1,443
0 votes
1 answer
67 views

¿Se usa en España la palabra "Tramitología"?

Leyendo un artículo, me encontré con una palabra que, cuando menos me causó cierta perplejidad. ¿Sería una errata, o en efecto la expresión existe? Ante la duda, acudí al Diccionario, y allí estaba. ...
  • 1,443
2 votes
1 answer
42 views

¿Desde cuándo lo 'vicioso' es deseable?

En el Diccionario de la Real Academia de 1884 hace su aparición una nueva acepción de vicioso, que se añade a las ya existentes. Sin duda, y aunque en primera instancia puede costar entenderlo al ...
  • 1,443
2 votes
3 answers
104 views

Se dice "los libros FUERON abiertos"?

Al iniciarse el juicio, los libros fueron abiertos. ¿Porqué "ser" en vez de "estar"? https://www.bible.com/bible/1637/DAN.7.NVI — v. 10
  • 441
5 votes
3 answers
87 views

"if I *will* decide to do X, *will* Y happen"?

Speaking of the contractions with both future tenses, and when none of actions is certain to happen, that is, when both are "if (future) ... then (future) ...". Namely, I could say: "if ...
1 vote
1 answer
30 views

¿Cuándo se usa "considerándole" y "considerándosele"?

Estoy escribiendo un texto y generalmente me gusta hacerlo de forma impersonal. Hay una oración en la que necesito resaltar la percepción colectiva que un objeto tiene respecto a otros de su clase, ...
2 votes
2 answers
56 views

Qué significa «pasi»

¿Que significa "pasi" en "andar pasi trotero", en la canción «La Potra Zaina» de Juan Vicente Torrealba? Les contaré señores La historia muy bonita De linda potranquita Con ojos ...
  • 21
1 vote
3 answers
65 views

Translating "olvido y esperanza" in English

I am trying to figure out what is the right word related to forgetting in this quote by Blasco Ibáñez: Tenemos dos fuerzas que nos ayudan a vivir: el olvido y la esperanza. which translated in ...
1 vote
1 answer
44 views

Significado de "condicionado"

Ej1: Cuando hay estadísticas que dicen que hace 5 años que un equipo no pierde contra otro cuando dirige determinado árbitro, eso les da vuelta en la cabeza a todos, incluso al mismo árbitro y entra ...
  • 1,909
3 votes
2 answers
88 views

What is the difference between “verdad” and “cierto” when used in the form of a question?

What is the difference between “verdad” and “cierto” when used in the form of a question? is there a difference? Ayer fue su cumpleaños, ¿verdad? vs. Ayer fue su cumpleaños, ¿cierto? Anecdotally, ...
  • 31
1 vote
3 answers
144 views

What does "que tiene" mean?

que tiene que te vea desnuda, soy tu madre. This is a caption of a TikTok video that popped up on my feed complaining about the fact that some parents ask their children to be naked in front of them, ...
5 votes
2 answers
135 views

¿Qué colombianismos se pueden escuchar en la película "Encanto" de Disney?

He visto Encanto varias veces, y escuchado su banda sonora aún más veces. Agradezco enormemente que Disney haya tomado la decisión de doblar las películas al español usando únicamente la variante ...
  • 76.9k
2 votes
2 answers
70 views

¿Se considera acrónimo en castellano, aquel que lo es en otro idioma?

He leído varias veces que SQL (Structured Query Language) es un acrónimo, pero si lo traducimos, en castellano sería "Lenguaje de Consulta Estructurada", con lo que no se trataría de un ...
  • 23
1 vote
0 answers
45 views

¿Cuál es la diferencia semántica entre "Pérdida de Fase" y "Fase Perdida"?

Estoy tratando de identificar cuál es la diferencia semántica entre estas dos frases (sin mayor contexto, solo las frases en sí). La frase fase perdida es fácil de describir: la frase denota una ...
  • 111
0 votes
2 answers
35 views

Can I regard the ”particular“ as extraordinary and the "peculiar" as distinct ?

What is the difference between "peculiar" and "particular" in meaning and usage?
1 vote
1 answer
70 views

What is the difference between "estimular" and "fomentar"?

They both mean improve and encourage.But, what is the difference in usage and meaning?
1 vote
2 answers
80 views

Blank filling :EL cambio climático puede ( suponer/ significar) un riesgo ¿Cuál verbo es correcto?

I think the best answer is significar. It really makes sense.But the correct answer is suponer.It's very confusing.
0 votes
1 answer
26 views

Does the ''afectar'' need to use with the article "a"?

Puzzling! Why he added "a" behind "afectar"? Desde un libro llamado"西班牙语专四高频词汇快速突破1000题" de China. Aunque esté ocurriendo en los Estados Unidos, también podría afectar a ...
0 votes
1 answer
37 views

What is the difference between "escasear" and "faltar"?

They both mean "lack" in English. However,is there any difference in the usage? Thanks a lot!
5 votes
4 answers
413 views

Rules for the use of "tener miedo"

No espero que estén de acuerdo conmigo, pero sí que dejen de tenernos miedo. Gabriel Boric, Presidente de Chile. Tenernos miedo: does it mean make us afraid or, quite the opposite, be afraid of us?
1 vote
1 answer
116 views

Why does "reír" (to laugh) have an accent when the stress is already on the second syllable?

Since "reir" ends in a consonant, the stress falls on the second syllable. Therefore, why does "reír" have an accent on "i", which is part of the second syllable? I've ...
1 vote
4 answers
246 views

Does "me encanto" translate to "I love me"?

Since "encantar" somewhat means "to be pleasing to (someone)" (aka. someone loves something), can "me encanto" be translated as "I love me/myself" (lit. I am ...
4 votes
1 answer
136 views

If "gustarse" does not exist in the Spanish language, why has "me gusto" for "I like myself" made it into the language?

I was reading through a Duolingo discussion thread when I came across the question: But why is it "me llamo" and not "me llama", but "me gusta" and not "me gusto&...
  • 5,505
2 votes
0 answers
41 views

Relación de Jeme con el rostro femenino

Recordando hoy la palabra Jeme, se me hizo extraña su segunda acepción, que remite a *Palmito (2) con los siguientes significados: m. coloq. Cara de mujer. m. coloq. Talle esbelto de la mujer. La ...
  • 4,830
3 votes
1 answer
87 views

Are/were cowboys mostly known for wearing blue jeans in the Spanish-speaking culture?

In Twain's Adventures of Huckleberry Finn, "Blue jeans britches" is translated as "pantalones vaqueros azules" In the US, I believe it was first miners who wore blue jeans most ...
1 vote
1 answer
683 views

When to use algo vs. algunos to say "some"

I am trying to understand the use of algo vs. algunos in the sentences below. At first I thought algo was a pronoun, and algunos was an adjective. But in the third sentence, Algunas appears to be a ...
2 votes
3 answers
95 views

¿Se puede usar "hablar" en un texto?

Me preguntaba si se puede escribir: "Tu hablas de..." "Estoy hablando con..." Cuando se está comunicando por mensajería como WhatsApp o Instagram. Creo que está aceptado el "...
  • 21
1 vote
2 answers
200 views

How to say: "My Spanish has gotten worse."

Which of the following is acceptable? Mi español ha empeorado (mucho). Mi español se ha empeorado (mucho). Mi español ha malogrado (mucho). Mi español se ha malogrado (mucho). I have been saying ...
1 vote
2 answers
94 views

Meaning of the word 'quedaban'

Can anyone explain the meaning of this sentence in English: "Pero recordó su pobre hogar y los seres tan hambrientos y desnudos que quedaban en él." What does "quedaban" mean here?
  • 177
4 votes
1 answer
87 views

¿Por qué se usa la palabra "le" en lugar de "les" en esta oración?

Leí esta oración en un libro. "¿Qué te parecería si le dijéramos a los que estén interesados que se reúnan con nosotros en el pueblo para que podamos discutirlo?" Lo que quiero entender es ...
5 votes
1 answer
90 views

¿De dónde proviene y desde cuándo se comenzó a usar 'móvil' con la acepción de 'motivo'?

Pensaba que era una palabra reciente, pero no. Los celos fueron el móvil que desencadenó el crimen. Nieva habría descubierto que su esposa le era infiel con No se había identificado ningún móvil del ...
  • 1,909
4 votes
4 answers
836 views

When do I use: acudir vs asistir vs ir?

So apparently 'acudir' means 'to go to', (No podemos acudir a la fiesta) and 'to come', but that seems very similar to the definitions of asistir and ir. (No podemos asistir a la fiesta) The sentence ...
0 votes
2 answers
151 views

¿"No Mejorás." significa "Don't make it worse."?

Escuché que esta frase hablada con frecuencia como un comentario a una situación ya mala. ¿"No Mejorás". significa "Don't (try to) make it worse." en tal contexto?
2 votes
1 answer
79 views

Palabra para hacer una referencia a una grosería con otra palabra

Se que existe una palabra para hacer referencia a una grosería diciendo otra palabra. Por ejemplo, Yo pensé que tusa era palabra que no recuerdo de vagina. No recuerdo esa palabra.
3 votes
2 answers
86 views

What is the difference between "derrochador," "despilfarrador," "manirroto," and "malgastador"?

I am especially interested in the differences between these four words (as well as any other significant synonyms), especially when they are used to mean "wasteful." I haven't done much ...
  • 5,505
2 votes
1 answer
66 views

VERBO: Créeme y Cree en mí

Se puede decir: Por favor, créeme. o Por favor, cree en mí. Las dos formas son correctas, ¿no? ¿Cuál es la diferencia?
  • 21
5 votes
5 answers
137 views

altura → limits?

I looked up "alturas" in DRAE, and none of the definitions seemed to fit this poster.  Is it reasonable to translate this as "There are no limits for a bicycle"? "There are no ...
  • 441

1
2 3 4 5
26