Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [verbos]

Parte de la oración que expresa acción, estado o movimiento. // The part of speech that expresses action, state or occurrence.

1
vote
2answers
34 views

Can 'hacer' mean “to take”

I saw this sentence on rhinospike but it doesn't sound right to me as I have never seen it used this way. Quiero hacer un viaje a Florida este verano. I want to take a trip to Florida this summer. ...
5
votes
1answer
47 views

What is the difference (if any) between “comenzar” and “empezar”?

I am currently in highschool Spanish III, so I am rather ignorant of the language as a whole. I learned that "comenzar" means, roughly, "to begin", and "empezar" means, roughly, "to start". In English ...
5
votes
2answers
33 views

How to say a verb has 'acted' on something

I am trying to figure out how to say how something/someone has done something or has had something happen to them in Spanish. I am not sure how to put this properly, so here is an example: A ...
7
votes
2answers
65 views

What verb is used for “leading” a dance in (Colombian) Spanish?

In Argentina, they use 'manejar' ("to drive") as the verb describing what the tango leader does to the follower. I'm now taking classes in salsa caleña (Colombian style salsa), and they don't use '...
5
votes
2answers
99 views

How is “seguir” used to mean “still”?

I know seguir means 'to follow', 'to continue'. However I've seen it many times being used to mean 'still' or at least translating to 'still'. For example: Mi hijo sigue en Londres por el trabajo ...
5
votes
2answers
49 views

Difference in meaning between using the compound “cansarme” and the separated “me … cansar”

... que está empezando a cansarme. ... que me está empezando a cansar. Is it just a difference of one being stylistically better than the other? Or do they differ in meaning?
4
votes
1answer
50 views

Traducción de “brew” al español

¿Existe una palabra en español para definir "Brew"? En inglés normalmente "brew" es solamente una parte del proceso al hablar de la elaboración de alguna bebida que requiere calentar, reposar y ...
1
vote
2answers
36 views

Perífrasis verbal “ir + infinitivo”

La frase del texto original dice: (1) He could have killed you. El traductor español la traduce así: (2) Iba a matarte. La perífrasis verbal ir a hacer algo expresa una acción planeada, ¿...
2
votes
1answer
46 views

Del origen y usos de los verbos podrir/pudrir en España

Según la RAE en España es de uso actual el verbo pudrir con U, siendo en América coexistentes las formas podrir y pudrir. Además ambas son existentes desde tiempo atrás (desde el español medieval). Si ...
1
vote
1answer
37 views

¿Qué diferencia hay entre “pasarse” y “pasar”?

¿Qué diferencias hay en el uso del verbo pasar en estas dos oraciones? Se pasa una mano por la frente. Pasa una mano por la frente.
0
votes
1answer
37 views

¿Puede “curtir” tener actualmente el significado de “machacar” que tenía en origen?

Sobre el verbo curtir dice el DLE: curtir Del lat. conterĕre 'machacar'. tr. Tratar y preparar la piel obtenida de un animal muerto para su uso. tr. Dicho del sol o del aire: Endurecer ...
1
vote
1answer
51 views

Prohibir y obligar (a hacer) - ¿provocan la aparición del modo subjuntivo?

Me gustaría saber si hay casos en los que los verbos prohibir y obligar (a hacer) provocan el uso de subjuntivo. Todos los ejemplos que encontré van con infinitivo ya que el sujeto del infinitivo y el ...
7
votes
3answers
135 views

¿Por qué usamos el presente para indicar una acción que ya ha finalizado?

Imaginad que me encuentro con un amigo al que no he visto desde hace mucho tiempo. Le podría decir: ¡Hola, Paco! ¡Hace siglos que no nos vemos! Mi pregunta es: ¿cuál es la razón por la que usamos ...
5
votes
2answers
87 views

Translation of “Then open the door”

I was just in Albuquerque, New Mexico and riding a local bus. The door had a sign saying (in English and Spanish) Wait for Light Then Open Door Espere la Señal, Luego Habra la Puerta. Aside ...
1
vote
1answer
49 views

Echar, arrojar, tirar, lanzar… for throwing oneself in a river

I am writing a poem where the persona wants to throw herself into the river. The persona is Puertoriqueña. I had typed "Voy a echarme" but I am wondering if 'arrojarme', 'tirarme', or even 'lanzarme' ...
2
votes
2answers
536 views

Are different words used for wink and blink?

Does Spanish have different words for wink (one eye) & blink (both eyes)? What are they? Do I have other options (phrases) to describe eyelid movement?
5
votes
2answers
106 views

Does a verb following “por” and “para” always need to be in the infinitive?

I am trying to learn the uses of por and para. Whilst doing so I have noticed (maybe incorrectly) that verbs following por or para seem to pretty much be in the infinitive form. Is my observation ...
4
votes
1answer
106 views

Existen otros verbos ambiguos con el uso de los pronominales como el verbo “comprar”?

Mi pregunta va enfocada a verbos con ambigüedad cuando se usan pronominales en la oración. Por ejemplo: "¿Le compraste el carro a tu hermano?" "Comprale el carro a tu hermano" "Le compre el ...
1
vote
2answers
60 views

Is “está esta” ever a valid sequence of words in a sentence?

I want to write in Spanish "Is this girl happy?". What I came up with is "Está esta niña feliz?". It looks strange and sounds unclear, but I don't want to use "Es esta niña feliz?", because this is a ...
1
vote
1answer
46 views

¿Por qué prevaleció “resolver” en vez de “solver”?

En español se usa el verbo resolver como "solucionar un problema, una duda, una dificultad o algo que los entraña". Sin embargo, me llama la atención la forma de construir la palabra. Según el DLE, su ...
6
votes
2answers
125 views

¿Hay algún antónimo para “envidiar”?

En el periódico El País publicaron un artículo un poco pijotero llamado Seis palabras imposibles de traducir al español, el típico clickbait (¿o cazaclics?) con el que obtener visitas. Pues bien, ...
4
votes
1answer
42 views

¿Adherir o adherirse?

Una de las entradas de adherir es la siguiente: adherir Del lat. adhaerēre 'pegarse, estar adherido'. intr. Sumarse o manifestar apoyo a una doctrina, declaración, opinión, etc. U. m. ...
1
vote
1answer
48 views

Why “se + verb + article + noun” in some cases, but not in other cases? [duplicate]

I've learned that the following expressions are correct: Se lava la mano. (She washes her hands.) Lavó su ropa. (She washed her clothes.) But a few search results suggest that the following ...
5
votes
1answer
93 views

Uso del verbo “escalar” como sinónimo de “hacer escala”

Hace un par de días me encontré con el siguiente titular en un periódico local: Pullmantur escalará por primera vez en Cartagena este año. Me chocó el uso del verbo escalar, pues ninguna de las ...
0
votes
1answer
55 views

¿Es correcta la frase “breves instantes que se subsiguieron al…”?

¿Alguna de estas frases es correcta? breves instantes que se subsiguieron al... breves instantes que se le subsiguieron al... breves instantes que le subsiguieron al... o bien ninguna es correcta. ...
2
votes
1answer
19 views

What is the difference between “le ha caducado” and “ha caducado”?

Why is it that the verb 'caducar' can be used with 'le' as well bearing the same meaning? At least as far as I know Le ha caducado and Ha caducado both mean: it has expired. What I ...
4
votes
2answers
58 views

Buscando un verbo que encaje mejor con “ahora me encanta solo un poco, luego me encantará más”

Este fin de semana he tenido un pequeño diálogo con mi hijo mayor que me dejó pensando en cómo plantear aquí la duda que me generó. Así que vamos allá. El caso es que al salir de un centro comercial ...
3
votes
1answer
108 views

¿Hay alguna diferencia entre “recordar” y “rememorar”?

Ayer iba pensando en que a pesar de que el verbo inglés remember se suele traducir al español por recordar, resulta que remember viene del latín rememorāre, que también produjo en nuestro idioma el ...
2
votes
2answers
72 views

¿Cuándo estuvo en activo el verbo “sorrabar”?

Ayer descubrí una maravillosa palabra en el DLE: sorrabar De so3 y rabo. tr. Besar a un animal debajo del rabo. Era castigo infamante que se imponía antiguamente a los ladrones de ...
5
votes
1answer
3k views

¿Cómo se convirtió el verbo “torturar” en el verbo “trabajar”?

Dado que hoy celebramos el día del trabajo, toca preguntarse: etimológicamente, ¿qué es el trabajo? Según el DLE, el trabajo es toda ocupación retribuida, además de la acción y efecto de trabajar. Lo ...
2
votes
1answer
63 views

¿Cuál es el lugar correcto de colocar el verbo: ¿Quién (eres) tú (eres)?

¿Quién tú eres? o ¿Quién eres tú? ¿Cuál debe ser la posición del verbo en esa oración?
7
votes
3answers
464 views

¿Por qué en República Dominicana se llama “suape” a la fregona y “suapear” o “suapiar” a fregar?

Leo en La fiesta del Chivo (2000), de Mario Vargas Llosa: A lo lejos, en la periferia del Palacio Nacional, (...) sentía a los encargados de la limpieza, suapeando, barriendo, encerando, sacudiendo....
3
votes
1answer
69 views

When and when not to add a pronoun to the end of a verb?

I am a little confused about when a pronoun should and should not be added to the infinitive of a verb. So below are some examples: 1) ¿Me compras un sandwich? - Will you buy me a sandwich? 2)...
4
votes
2answers
56 views

Why are some “o” + consonant + “er” verbs not conjugated into “ue” + consonant + “e”?

As the title says. An "O" before the last syllable (-er or -ir) is often turned into "ue" when conjugating, e.g. puede, duerme, vuele. Verbs ending in -ar don't: nota, vota, ... But poner, comer, ...
2
votes
2answers
65 views

¿Existe alguna raíz que produzca verbos válidos para las tres terminaciones?

Jugando un poco con el diccionario, veo que hay algunas raíces que producen verbos para dos terminaciones: Temar / temer. Tejar / tejer. Cerner / cernir. Surcar / Surcir (varía la pronunciación pero ...
3
votes
1answer
53 views

Does the expression “daba por curada” exist and what does it mean?

I was listening to Deja Vu by Shakira / Prince Royce. The opening line has this phrase: Tú me abriste las heridas que daba por curada con tequila... Is "daba por curada" actually a phrase? I was ...
4
votes
1answer
62 views

Imperative form of “valer”

I recently came across a book listing the imperative tú form of the verb valer as val. I also came across a website that agreed; however, when I checked on RAE.es, Wordreference.com, and Spanishdict....
4
votes
1answer
97 views

When should one not use the verb *Poder*?

I have been using poder in exactly the same way I would use the English meanings can and to be able to. However, as the following equivalent sentences show,poder is sometimes omitted. Whereas in ...
8
votes
1answer
79 views

“Andaba” with “cerrando”

I have come across the sentence: Andaba cerrando un negocio. I take this to mean literally "I was walking closing a deal." Can someone please explain this sentence where it makes a little more ...
3
votes
2answers
93 views

¿Existe algún caso de sustantivo que proceda de una forma conjugada de un verbo?

Es conocido que los infinitivos de los verbos pueden generar sustantivos. Así, podemos decir su andar pausado, e incluso pluralizar el infinitivo y decir del cerdo me gustan hasta sus andares. ...
3
votes
3answers
728 views

¿Qué significa “habida cuenta”?

¿Qué significa "habida cuenta" en esta oración? Creo que es igual a "dado", pero sólo por el contexto. Nunca he visto «haber» utilizado así. Comencé a caminar en dirección al salón con alguna ...
3
votes
1answer
55 views

Can all reflexive verbs be used as reciprocal verbs?

Can all reflexive verbs be used as reciprocal verbs and vice versa? When I try to think of a sentence involving each other I can always reconstruct it using myself even if it isn't very logical. ...
1
vote
1answer
43 views

Determining the indirect object and why 'le' is used in “prefiero que no le digas nada a nadie”

I am trying to learn and include direct and indirect object pronouns. The line below I don't understand why there is a le in the sentence at all. I don't think (and guessing incorrectly) there is an ...
2
votes
1answer
81 views

¿Qué es lo correcto, “Dejar de verte” o “Dejarte de ver”?

Un uso posible de la frase sería: Es muy difícil que quiera dejarte de ver.
5
votes
3answers
107 views

Uso de “attach” en español en el contexto de depuración de procesos

En mi puesto de trabajo actual, la forma de trabajar difiere bastante de lo que había experimentado hasta ahora. Una de las cosas que estoy aprendiendo es a depurar procesos usando GDB en Linux con la ...
0
votes
1answer
142 views

Why do I sometimes see the reflexive pronoun in a verbal phrase (either before or attached to a command or progressive form) and sometimes not?

English: Why do I sometimes see the reflexive pronoun in a verbal phrase (either before or attached to a command or progressive form) and sometimes not? I've finally come to understand that ...
0
votes
2answers
110 views

Why Estar conjugation is used with food-items? [duplicate]

Why the conjugations of verb Estar are used with food-items like sopa está caliente I've been taught to use the conjugations of estar with the temporary state of things.
8
votes
2answers
202 views

Why is “vamos” used for command but not the imperative “vayamos”? [duplicate]

I don't understand why people use vamos (present) to say "let's go", but not "vayamos" (imperative/subj. present). Is there a special reason to use "vamos" (vámonos) instead of "vayamos" (vayámonos) ...
2
votes
1answer
66 views

How to distinguish between the 1st & 3rd person singular conjugation in the subjunctive?

I am learning about the subjunctive and am doing some exercises. I have a quick question on the line below. Dudo que venga - I doubt that he'll come So venga is the 1st & 3rd person singular. ...
7
votes
5answers
111 views

Why is the tú after the verb in “Prepara tú el café”?

In the sentence, "Prepara tú el café, yo los voy sirviendo" why is the tú after the verb?