All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
83 views

Could anyone please double-check the lyrics I transcribed for a song called "A La Playa"?

I recently found a gorgeous cumbia song called "A La Playa" by Aniceto Molina. The lyrics are not online, so I tried writing the lyrics down myself, but I can't make out a few of the words ...
3
votes
1answer
38 views

¿Cuál es el refrán o dicho más antiguo escrito en castellano?

Ya alguna vez charlie preguntaba por el chiste más antiguo en español. Oyendo de refranes en estos días me preguntaba acerca de cual podría ser el primer refrán o dicho en castellano y si bien ...
1
vote
1answer
42 views

¿Por qué "katiuska" es una bota de material impermeable?

El DLE recoge katiuska como: Del n. p. ruso Katjuša, hipocorístico de Katja, y este de Ekaterina 'Catalina'. 1. f. Bota de material impermeable, de caña alta, para proteger del agua. Lo que da una ...
4
votes
3answers
442 views

When do I use: acudir vs asistir vs ir?

So apparently 'acudir' means 'to go to', (No podemos acudir a la fiesta) and 'to come', but that seems very similar to the definitions of asistir and ir. (No podemos asistir a la fiesta) The sentence ...
3
votes
1answer
81 views

What does magnetizing have to do with mesmerizing/hypnotizing?

Reading "The Adventures of Tom Sawyer: In English and Spanish," there is a sentence in English: A phrenologist and a mesmerizer came... In the corresponding Spanish section, the word "...
3
votes
1answer
67 views

Origen de la acepción "castigo" de la palabra "puro"

La palabra puro tiene, como décima acepción: 10. m. coloq. Castigo o sanción. Le han metido un puro por conducir sin carné. que no parece guardar ninguna relación con el resta de las acepciones. Por ...
0
votes
0answers
8 views

Why my facebook business page appears as a second profile and different? [migrated]

I'm having problems while attempting to create a business page on facebook. Here is the thing, I have created pages in the past, and the process is pretty straigth fordward, nothing out of ordinary. ...
1
vote
1answer
68 views

Who does the expression "¡Madre mía!" refer to?

I noticed that certain prayers in Spanish address María as "Madre mía". I'm wondering whether this phrase (where it's kind of the equivalent to "oh my God") is understood to be ...
2
votes
0answers
40 views

¿«Volador de luces»(evento) y «Tirar la pelota para el/al córner»(acción) están relacionados en Chile?

Como lo entiendo, volador de luces es el evento y tirar la pelota para el córner es la acción. Volador de luces sería un evento que busca desviar la atención de otro u otros porque éste/éstos está(n) ...
1
vote
1answer
54 views

¿Cómo se llama el ángulo positivo que se forma cuando la recta corta al eje de las X?

Espero y me puedan ayudar. ¿Cómo se llama el ángulo positivo que se forma cuando la recta corta al eje de las X?
4
votes
1answer
60 views

¿Cúal es el origen de la palabra "holgin"?

La palabra "holgin" no figura actualmente en el DLE, pero si en distintos diccionarios, como el de Covarrubias (1611), en el Diccionario de Autoridades (1734) y otros muchos hasta 1918: ...
3
votes
1answer
55 views

Why Puertorriqueño/a has a double "r"?

I am learning about nationality adjectives in Spanish. I came across the Puerto Ricans and I noticed the corresponding word in Spanish is "Puertorriqueño/a". I was not expecting to see a ...
3
votes
1answer
60 views

Origen de la expresión "sueño de la liebre"

El DLE, en la entrada "sueño", recoge la expresión: el sueño de la liebre 1. m. coloq. U. para referirse a quienes fingen o disimulan algo. No consigo entender la relación entre la ...
0
votes
2answers
126 views

¿"No Mejorás." significa "Don't make it worse."?

Escuché que esta frase hablada con frecuencia como un comentario a una situación ya mala. ¿"No Mejorás". significa "Don't (try to) make it worse." en tal contexto?
4
votes
1answer
89 views

¿Cuál es la etimología de "gamusino"?

El DLE, desde 1956, define gamusino como Animal imaginario cuyo nombre se usa para dar bromas a los cazadores novatos. Aparece en las siguientes ediciones, hasta la actual, sin variar un ápice, ...
2
votes
1answer
71 views

Palabra para hacer una referencia a una grosería con otra palabra

Se que existe una palabra para hacer referencia a una grosería diciendo otra palabra. Por ejemplo, Yo pensé que tusa era palabra que no recuerdo de vagina. No recuerdo esa palabra.
2
votes
1answer
86 views

What is being said in this video?

My friend sent me this video because he thought it was funny, but now I am curious as to what is being said in the video. I asked one of my friends that speaks Spanish and he said it was something ...
5
votes
2answers
339 views

Doubling up on the imperfect subjunctive in counterfactuals

The other day on the radio I heard the old reggaeton song "Tu Príncipe." The chorus to this song goes: Si tú sintieras lo mismo que yo Estuvieras aquí conmigo Fueras mi novia y yo tu ...
4
votes
2answers
122 views

Does my singing sound fluent?

UPDATE AGAIN: i'm singing this other song to practice. any advice would be appreciated!!! EDIT: i just realized, i was erroneously attempting to roll the R's that followed "t" and "c&...
3
votes
3answers
115 views

¿Cómo traducir al español el término "crackpot"?

En inglés, el término crackpot se usa en el ámbito científico para designar a una persona que defiende ideas erróneas, disparatadas o absurdas, y que no reconoce evidencia en contra. Me pregunto cómo ...
5
votes
2answers
87 views

Al niño le gusta el fútbol. Why "Al" and "le"?

In the sentence "Al niño le gusta el fútbol." I am reading that the sentence should be translated as "The soccer pleases the boy". And the "a" in "a+el = al niño&...
3
votes
2answers
397 views

Does the verb "humble" exist in spanish?

Consider the phrase: This experience humbled me. I think that it has a different meaning than This experience humilliated me Is there a similar verb for this in Spanish?
1
vote
1answer
40 views

How are vowels pronounced differently (regarding lip and/or tongue placement) in Spanish than in English?

When I was in college, one of my professors said something about vowels being pronounced differently in Spanish than in English, but I don't remember exactly what it was. I'm not asking what sounds ...
3
votes
2answers
98 views

The passive nature of haber in "me han robado"

I want to ask a question about the passive nature of haber in the sentence Me han robado la cartera. I was studying Spanish and this sentence came up, and I couldn't break down the sentence at first....
2
votes
2answers
54 views

Formas de ejemplificar conceptos en un un texto

Tengo que escribir un texto breve con diferentes conceptos que tengo que ejemplificar. No quiero ser tan redundante colocando siempre "Por ejemplo" en cada ocasión. Quisiera saber formas o ...
3
votes
1answer
132 views

Se necesita ayuda para descifrar caligrafía de principios del siglo XX

En la segunda línea aparece el nombre José Camps, la cuestión es saber lo que le sigue pues podría tratarse del segundo apellido. La primera letra parece una "y" que separa los apellidos.
3
votes
2answers
74 views

What is the difference between "derrochador," "despilfarrador," "manirroto," and "malgastador"?

I am especially interested in the differences between these four words (as well as any other significant synonyms), especially when they are used to mean "wasteful." I haven't done much ...
6
votes
7answers
2k views

What is the "a" in ¿"A donde vamos?"?

I've been studying the "a" in spanish and how it's used. The 2 ways I've seen so far Re: Between a verb and an infinitive like: "voy a llamar." Between a verb and a direct object ...
1
vote
1answer
35 views

"Mi opresión es tu identidad y tus derechos [...]" vs "Mi opresión es tu identidad y es tus derechos [...]"

No puedo dejar de pensar en el paralelismo en contexto de esta oración, Mi opresión es tu identidad y tus derechos que no los tengo. ¿Es correcta esta frase? ¿O sería mejor escribir, p. Ej. en un ...
2
votes
1answer
57 views

VERBO: Créeme y Cree en mí

Se puede decir: Por favor, créeme. o Por favor, cree en mí. Las dos formas son correctas, ¿no? ¿Cuál es la diferencia?
10
votes
2answers
1k views

Do Spaniards care much about "usted"?

I've just moved to Madrid and am trying to understand the way Spaniards use tú versus usted. My first hypothesis was that they are simply more inclined to tú than much of Latin America (even in work ...
4
votes
3answers
218 views

¿Es correcto escribir "quiero saber si sí se realizó"?

El primer si lo escribo sin tilde considerando que es una condicional, el segundo con tilde porque se trata de una afirmación. También me pregunto si es necesario el uso de alguna coma u otro signo de ...
2
votes
1answer
83 views

Cuál es el proverbio "el papel no sangra" que mencionan en Por Quién Doblan Las Campanas

Al final del capítulo 11 de Por Quién Doblan Las Campanas de Ernest Hemingway, Robert Jordan haciendo referencia a un proverbio dice la frase El papel no sangra. Pilar dice después Pero es muy útil....
3
votes
2answers
76 views

What is "I introduce you to Mark" in Spanish?

I've just began to learn Spanish, and got a few questions. When I want to say "I introduce you to Mark", is it okay to say " Te presento a Mark"and "Presentarte a Mark"? ...
0
votes
1answer
49 views

"países/zonas de riesgo" vs. "países terceros"

Quisiera confirmar si "países/zonas de riesgo" y "países terceros" son lo mismo en "Compruebe, para rellenar el Formulario de Control Sanitario, si su país de inicio de viaje ...
0
votes
1answer
43 views

El significado de "no imprescindibles a la UE"

¿Qué significa "no imprescindibles a la UE" en "Terceros países y regiones administrativas especiales cuyos residentes no se ven afectados por la restricción temporal de viajes no ...
3
votes
2answers
111 views

Polite way to say "I'll let you know" to work colleague?

What is a polite but somewhat casual way to say "I'll let you know" or "let me get back to you", or something along those lines while I confirm something before letting them know, ...
1
vote
1answer
59 views

Distinguishing "politics" from "policy" in the same sentence

There's an earlier discussion on "politics" versus "policy" in Spanish, "Domestic politics" and "domestic policy" in Spanish? both of which are "política&...
3
votes
2answers
79 views

School all kicked into touch

Un proxeneta se alegra descaradamente debido a que su amiga menor ya tiene la edad suficiente para ejercer la prostitución y dice: "School all kicked into touch". Me topé con una noticia que ...
2
votes
1answer
67 views

Significado de 'telera'

En cierta versión de Don Juan Tenorio (hacia el min 2:15) dice el criado de don Juan: No presuma de toronja, de mandarina, ni pera, que quiso llegar a monja y no llegó ni a telera El término telera ...
4
votes
1answer
509 views

When to use a definite article before a country name?

This is a minor grammar doubt I've had for some years and never entirely understood. It seems like, generally, country names are said without el or la in front, but occasionally they are. This seems ...
0
votes
1answer
55 views

El significado de "sin compromiso de permanencia"

Planazo a Fijos y a Móviles de Movistar precisa que "si no dispones de Línea Fija, cuota de alta e instalación 101,08€ (IVA incluido). Ahora, GRATIS (en promoción) y sin compromiso de permanencia....
0
votes
0answers
62 views

¿Se refiere “bloque” a “escalera”?

¿Se refiere "bloque" a "escalera" en cuanto a la dirección del domicilio de una persona? Hago la pregunta porque estoy intentando de rellenar los detalles de la dirección en el ...
7
votes
2answers
372 views

Using "De él" for a noun

I have a question about using "de él" in Spanish. I was reading the following sentence as part of a review in a hotel during my Spanish class: Reservé una habitación individual en este ...
5
votes
5answers
119 views

altura → limits?

I looked up "alturas" in DRAE, and none of the definitions seemed to fit this poster.  Is it reasonable to translate this as "There are no limits for a bicycle"? "There are no ...
3
votes
4answers
153 views

Me va a gustar?

Why should I say “me va a gustar” if asking am I going to like it instead of “me voy a gustar”? Google translates the first as I mentioned and me voy a gustar as I’m going to like it. Can I use ...
5
votes
2answers
202 views

Continuous or progressive 'Tense'

I have read in Wikipedia as well as other sources that continuous tenses are not formally recognized in Spanish as in English. Why is it excluded from being a tense? Is it true for other Latin (Italic)...
3
votes
2answers
65 views

al día vs por día vs cada día

My quick question is just what is the difference between the phrases in the title(al día por día and cada día)? They all mean something similar- everyday, per day etc. So how do I know when to use ...
1
vote
1answer
79 views

Why is the first verb in this sentence indefinido, and the second imperfecto

I am early in learning Spanish, and had a exercise that involved filling in the correct form of the past tense for the following: No (tener) ... tiempo de preguntarle al conductor si (poder) ... ...
0
votes
1answer
49 views

The grammar in «Cómo será de feo, que es más feo que lo de las mujeres»

This sentence "Cómo será de feo, que es más feo que lo de las mujeres" is from the novel "El amor en los tiempos del cólera" by Gabriel GarcíA Márquez. I understand that it means &...

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
167