All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
2 answers
59 views

interpretation of "más que nada"

My understanding is that the translation of "más que nada" is "more than anything." Literally, but incorrectly, it would be "more than nothing". Question 1: if you are ...
Sam's user avatar
  • 273
2 votes
1 answer
66 views

¿En qué idioma está y cuál es la traducción de "Mallorca no es ven"?

Creo que puedo adivinar lo que dice este letrero, pero ¿qué idioma es y qué parte de la oración es "ven"?.
MT1's user avatar
  • 291
1 vote
2 answers
56 views

No ver agua en el mar

My Valencian friend gave me a new phrase. She said: "No veo agua en el mar". She said: "No veo las oportunidades de trabajo en mi ciudad, no veo agua en el mar". I tried searching ...
Bluelion7's user avatar
  • 1,471
2 votes
1 answer
49 views

Cómo se llaman los agujeros hechos accidentalmente en las camisas?

Hace un par de años, me hice un agujero en la camisa sin querer cuando se me enganchó en el picaporte de una puerta. Después, en una charla random con un señor en un evento le mostré la camisa y ...
tac's user avatar
  • 2,587
2 votes
3 answers
57 views

¿Por qué debemos escribir «hindúes» en vez de «hindues»?

En este artículo publicado en el «Diccionario panhispánico de dudas» se menciona: El plural preferido en la lengua culta es hindúes. Quiero saber las reglas ortografícas específicas que indican que ...
Rodrigo Morales's user avatar
2 votes
2 answers
44 views

Sobre el uso de ‘cotillón’ en general

Básicamente, en el DLe aparece lo que supongo que es la acepción originaria, que hace referencia a una especie de danza. Hoy en día, en la Argentina el término se usa para: Referirse a un negocio en ...
tac's user avatar
  • 2,587
1 vote
1 answer
96 views

Si la luna mengua para crecer por qué no puede ser que tú y yo

¿Qué significa "si la luna mengua para crecer" en "si la luna mengua para crecer por qué no puede ser que tú y yo" Entiendo que "menguar" significa diminuir or ...
Maurice's user avatar
  • 1,821
2 votes
1 answer
64 views

How to pronounce the cigar brand Cohiba in Spanish

Is it Co-ee-va? The h is silent, and the b between the two vowels is a soft b that's in between the sound of b and v?
SayMyNameHeisenberg's user avatar
3 votes
1 answer
79 views

Looking for Spanish term designating specific part of lamp

Good morning, Not exactly a question about Spanish language, but I can't think of better place to ask. I would appreciate if you could give the Spanish term for the metallic part of table lamp where ...
S. N.'s user avatar
  • 205
0 votes
1 answer
63 views

Is this construction correct? Do I have the right idea or am I mistaken?

If I wanted to say I will open the door for you Could I say Se la abriré Or would I say La abriré por usted. Additionally if I was to do something for someone could I always say "se lo hago&...
Edward Falls's user avatar
-1 votes
1 answer
50 views

Use of the subjunctive

Long story short I need a source which explains the "subjunctive" grammer, in details and thoroughly. I mean every exception, every verb that can be used before or after etc. Currently ...
Zahra.sh's user avatar
4 votes
2 answers
54 views

Condicional simple/subjuntivo presente/subjuntivo imperfecto?

Estoy traduciendo algo para una amiga mía, y me topé con esta oración. ¿Cuál es la manera correcta de escribir lo siguiente? ¿Si varías están bien escritas, existe alguna diferencia en el significado ...
Samanta Rubin's user avatar
1 vote
1 answer
48 views

Palabra para el acto de explicar fenómenos naturales usando leyendas o mitos

Sé que alguna vez leí en el diccionario de la RAE la definición de una palabra que denotaba el acto (comúnmente primitivo) de explicar fenómenos naturales o de otro tipo mediante mitos, leyendas, ...
Juan Felipe Salamanca Lozano's user avatar
1 vote
3 answers
77 views

¿Cómo se llama (si es que tiene nombre) al hecho de llamar a los objetos por su nombre?

Por ejemplo, cuando evitamos el uso excesivo de palabras que sustituyen a los nombres, como "cosa(s)". En lugar de decir: "esta cosa está bonita", decir "esta taza está bonita&...
user36541's user avatar
1 vote
1 answer
53 views

¿Qué significa realmente chamba?

Vivo en España, en Extremadura, y estos últimos meses han habido bastantes memes con la palabra chamba. Todos relacionados con el trabajo pero realmente me gustaría saber qué significado tiene, y ...
Anthonyx82's user avatar
2 votes
1 answer
62 views

El significado de "auto rx"

¿qué significa “auto rx” en este enlace? La frase tiene que ver con oftalmología y parece que “rx” se refiere a “receta médica”. Las partes relevantes del enlace son: ... datos del informe que le han ...
Maurice's user avatar
  • 1,821
1 vote
0 answers
54 views

¿Qué quiere decir “andas muy película” en Colombia?

Una amiga colombiana usó esa frase y desconozco su significado Andas muy película
Juan's user avatar
  • 11
0 votes
1 answer
57 views

"Verte" do not match in conjugation tables

I didn't know Spanish at all, and I tried to read Rosales' poems based on translations. In his poem Verte, qué visión tan, I can't find "verte" in the conjugation tables. I'm guessing verte ...
JingHao Yang's user avatar
2 votes
2 answers
48 views

C.E.P. PEÑA GRANDE

Que yo sepa, C.E.P. en "C.E.P. PEÑA GRANDE" significa "centro de especialidades". Mi pregunta es: ¿Por qué "centro de especialidades" no se abrevia "C. (Centro) D. (...
Maurice's user avatar
  • 1,821
1 vote
2 answers
151 views

"Single negative" en español

La oración "hay algo" se traduce en inglés como "there is something". La oración "no hay nada" se traduce en inglés como "there is nothing". Pero se puede decir ...
Jordan Barrett's user avatar
3 votes
2 answers
69 views

Is this le (indirect object pronoun) redundant?

La parte arrendataria le comunica a la parte arrendadora que perdería la fianza. In the sentence the owner (la parte arrendataria) is telling the tenant (la parte arrendadora) that the tenant will ...
AhseemHermanson's user avatar
2 votes
1 answer
46 views

Preterito Indefinido in reported speech

When, in reported speech, Preterito Indefinido changes to Pluscuamperfecto and when it does not change? Some tables show only Pluscuamperfecto and some show that both are correct. Juan: "Compré ...
Jussss's user avatar
  • 21
1 vote
1 answer
43 views

Can we pair the present tense with the conditional tense in Spanish?

I'm currently watching Avatar: the Last Air Bender and the general says to prince Zuko. Si te queda una pizca de lealtad, deberias decirme todo lo que sabes. This sentence construction is to my ...
Simple 's user avatar
  • 965
3 votes
1 answer
58 views

The Imperfect Subjunctive of haber - is there a grammar rule or significance of using BOTH forms in the same sentence?

Is there ever a reason for using both the Imperfect Subjunctive forms of a verb in the same sentence? Can someone give an example of using BOTH in a sentence and why it was used or what the author ...
bitshift's user avatar
  • 529
0 votes
1 answer
57 views

Se la he dejado = Ethical Dativ? [duplicate]

I found this sentence in a short story for Spanish learners and I wonder about it: –¡Esa chaqueta es mía! Se la he dejado a Sergio para estos días. ¡Dios mío, es él! –grita Juan. Is the "se" ...
Sandra's user avatar
  • 111
4 votes
3 answers
89 views

How to distinguish between "scream" and "shout" in Spanish

Both words seem to be translated as "gritar". But in English, they have distinct meanings. You might shout simply to be heard in a noisy place, but you usually scream because of high emotion ...
Chad's user avatar
  • 215
2 votes
3 answers
99 views

Sinónimo para "chapuza" en Latam

Hablando con un compañero argentino sobre malas prácticas en la codificación de software, me sorprendí al descubrir que el término "chapuza", ampliamente usado tanto en nuestro sector como ...
RubioRic's user avatar
  • 8,324
3 votes
2 answers
125 views

(Sin Vergüenza) - same as 'explicit' in songs?

El Comando Exclusivo - El Comandante Viejito (Sin Vergüenza) - El Makabeliko i found this song and sin verguenza means ~ explicit content?
ERJAN's user avatar
  • 506
3 votes
2 answers
68 views

Why does (name) se robo mean (name) stole?

What function is 'se' serving here? I tried searching on ecosia but was not able to find an answer.
Harrychink's user avatar
1 vote
1 answer
45 views

When dealing with time, do I add an "and" between the hours and minutes, and minutes themselves?

Por ejemplo, por 22:43 hrs (ie. 10:43 PM), ¿Es esto correcto?: Son las diez y cuarenta y tres de la noche. ...por It is ten forty three of the (at) night.
stevieb's user avatar
  • 149
1 vote
2 answers
51 views

What is the difference between the nouns "truco" and "engaño"?

I have been taught both that el truco y el engaño are words that mean "trick", but no one has ever explained to me the difference. What tends to be the difference in these words, and does it ...
Guy's user avatar
  • 113
2 votes
2 answers
70 views

"Riding the wave" y "running the gauntlet"

Tengo un "argumento de venta" (sales pitch) para una audiencia mexicana y me pregunto cómo decir: Running the gauntlet La traducción literal es, "corriendo el guante" y, Riding ...
M__'s user avatar
  • 286
1 vote
0 answers
51 views

Antología del Comic Español [closed]

I'm currently improving my Spanish from basic to a more decent written and spoken level. The way this process works for me is reading comics and easy books in the beginning. I don't trust myself to ...
Tomek's user avatar
  • 11
0 votes
2 answers
67 views

¿Cuál es la etimología de apellido "Guinovart"? [closed]

There are several people who have the surname Guinovart. However, the name Guinovart is not listed as a word in many Spanish dictionaries. ¿Cuáles son los orígenes, y cuál es la historia detrás del ...
Samuel Muldoon's user avatar
6 votes
3 answers
820 views

Why does the word "ahínco" carry an accent mark if it is llana?

The word "ahínco" is llana. It has three syllables: a-hín-co. As the stress falls on the penultimate syllable the word is llana and the rules regarding when to use a tilde say that all llana ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,497
0 votes
1 answer
24 views

Formal letter greetings

Normally if I am writing a formal letter I'll use the formal greeting, Estimados señores I hope thats correct. For this letter I'm wanting to say Dear Alberto Gomez* and sir or madams at "WHO&...
M__'s user avatar
  • 286
6 votes
2 answers
57 views

Why is "lo" necessary in "Esta ciudad no es lo bastante grande para los dos"?

What is the purpose of "lo" in the following sentence? Esta ciudad no es lo bastante grande para los dos. - This town isn't big enough for the two of us. Could you not just say "Esta ...
A. Bell 's user avatar
  • 1,497
2 votes
1 answer
56 views

¿Existe la palabra chorero con el significado de aquel que roba?

En México existe la palabrar choreo como: Chorear es un verbo que algunos mexicanos (particularmente los capitalinos) usan para referirse a una forma de comunicación de ideas o información que no es ...
Pablo's user avatar
  • 3,250
0 votes
1 answer
52 views

What does chikis mean

Saw it in a video of someone saying they're gonna miss their chikis and I wanna know what it means so I have more context to the sentence.
user36381's user avatar
4 votes
2 answers
293 views

Al respecto de la expresión "Me cago en ..."

"Me cago en..." está claro que es un exabrupto, un maldecir...pero qué significado tiene en hacerlo en "Diez" (Me cago en diez), en "la leche" (Me cago en la leche). Esa ...
Pototé's user avatar
  • 41
1 vote
2 answers
67 views

Do there exist times when the word, "empezar" means something to do with an investment portfolio or money? In financial context, what is the meaning?

Considerando el siguiente enunciado: ¿Cómo una persona de 50 años, puede empezar desde cero su economía y tener éxito? Traducido al inglés, tenemos: How can a person of 50 years have the power to ...
Samuel Muldoon's user avatar
4 votes
3 answers
209 views

When to pronounce/write the final consonant in infinitive/imperative?

I know that in Spanish, there are occasions when the consonant at the end of the infinitive or imperative can be elided, both in pronounciation and in writing, but I'm having trouble finding ...
tejóncontesón's user avatar
0 votes
1 answer
78 views

Is there a "ir + gerund" structure in Spanish?

I saw these two sentences on YouTube: por que no se van sentando? (Why don't you sit down?) por que no van poniendo la mesa? (Why don't you set the table?) I checked it out on the dictionary, and I ...
Max's user avatar
  • 209
0 votes
3 answers
46 views

¿Cuál es la frase en español para esta abreviatura informática? Es algo así como "carga máxima permitida para un avión tamaño dos"

La Pregunta CortaSin Mucha Explicación La forma breve de la pregunta es la siguiente: Si tradujeras DBL_MAX al español, ¿qué obtendrías? Para la mayoría de los lectores, esta pregunta requiere ...
Samuel Muldoon's user avatar
3 votes
2 answers
83 views

Translation without context

I'm actually reading a novella (Mexican author) for young adults. At a part where two young female characters talking intensly about romantic relationships and don't understand meaning of a word in ...
Pablo's user avatar
  • 31
0 votes
2 answers
80 views

What is que doing in "ella tiene que ducharse hoy"?

"ella tiene que ducharse hoy" the translation of it is "She has to shower today". The meaning stays the same without "que", I don't see anything directly or indirectly. ...
Billy Istiak's user avatar
4 votes
1 answer
69 views

Palabras que terminen en -ar

I have a question about the use of subjunctive in this phrase "Palabras que terminen en -ar " which is the title on a webpage. Why do they use subjunctive in this phrase? shouldn't it be ...
Max's user avatar
  • 209
0 votes
2 answers
83 views

gender mismatch?

An excerpt from NVI bible translation: ¡Ay del que dice: “Me edificaré un gran palacio,   con habitaciones amplias en el piso superior”!Y le abre grandes ventanas,   y la recubre de cedro y la pinta ...
WGroleau's user avatar
  • 557
1 vote
2 answers
43 views

Can the impersonal se be used with direct/indirect object pronouns?

I’m trying to understand the grammar of this sentence: Los siete años que pasaron en la escuela estuvieron marcados por diversos incidentes desagradables a los que nunca se los pudo vincular de ...
David Webb's user avatar
2 votes
2 answers
67 views

Why does beisbol need el?

I wrote a sentence: Béisbol es muy divertido. As a translation of 'Baseball is really fun.' And it was wrong. The correct answer was: El béisbol es muy divertido. I wonder why my answer is wrong. ...
user67275's user avatar
  • 292

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
185