All Questions
Tagged with españa etimología
96 questions
4
votes
2
answers
379
views
¿De dónde viene la palabra "mesingo"?
En el Diccionario de la lengua de la RAE se recoge desde 1925 hasta la actualidad la palabra mesingo como:
adj. Sal. Débil, delicado.
adj. Sal. melindroso.
¿Cuál es el origen de esta palabra, ...
4
votes
2
answers
11k
views
¿Por qué decimos que "pintan bastos" cuando se presentan mal las cosas?
La locución adverbial "pintar bastos" tiene el sentido de
loc. verb. coloq. Esp. Presentarse mal las cosas.
El verbo "pintar" tiene varias acepciones, entre ellas, relevantes ...
4
votes
4
answers
9k
views
Origen de la expresión "comerse el marrón"
Hoy estaba con una amiga española como yo, criadas ambas en la misma zona pero ella mucho mayor que yo, y dije la expresión
Comerse el marrón
que se usa en conversaciones informales para indicar ...
5
votes
1
answer
604
views
¿Cuál es el sufijo "-uno" añadido a palabras como "viejuno" o "raruno"? ¿De dónde viene?
Palabras de creación reciente como raruno o viejuno usan un sufijo -uno que no logro identificar y que no aparece en el DLE. Estas palabras se van poco a poco abriendo hueco en el vocabulario del ...
6
votes
4
answers
14k
views
Cuál es la etimología de "tolai"?
Tolai se usa en el sur de España como jerga para "tonto, idiota". Pero cuál es su etimología?
9
votes
5
answers
7k
views
Origen de "mindundi"
Hoy he tenido ocasión de usar la voz mindundi en una frase, y me he quedado preguntándome el origen de dicha palabra. Yo pensaba que igual me encontraba con una de esas voces que son mucho más ...
14
votes
2
answers
8k
views
What's that funny "illo" I keep hearing in Southern Spain?
Common case: I came to live in Southern Spain some time ago and I'm learning Spanish here. I keep hearing every once and again the word 'illo'. It seems to be used as a vocative to call people or ...
4
votes
1
answer
440
views
¿Tiene algo que ver "cacho" con "zurdo"?
Leyendo Zalacaín el aventurero de Pío Baroja me encuentro con esta frase:
Tenía Martín un rival en un chico navarro, de la Ribera del Ebro, hijo de un carabinero. A este rival le llamaban el Cacho, ...
3
votes
1
answer
389
views
¿Qué es "posma"? ¿De dónde viene la palabra?
Leyendo Zalacaín el aventurero del escritor español Pío Baroja me encuentro con este fragmento:
Martín acompañó a la muchacha, y cuando la vio sola la estrechó por la cintura y la besó en la mejilla.
...
1
vote
0
answers
128
views
¿Cuándo se añadió la entrada "zipizape" al diccionario? [duplicate]
En la pregunta reciente ¿Se puede llamar a un niño o niña “Jaimito (a)”? iba a incluir en mi respuesta otra referencia del DRAE a niños revoltoso con la entrada de zipizape.
Al ir a revisar la ...
5
votes
1
answer
2k
views
Historia de un maromo
La voz maromo la aprendí en Málaga, donde era sinónimo de "noviete". En España se usa dicha palabra como:
m. coloq. Novio o amante masculino. Se ha echado un maromo.
m. coloq. Individuo, tío, ...
8
votes
2
answers
6k
views
¿Por qué llamamos "chuleta" a las notas que se llevan para copiar en los exámenes?
En el DRAE podemos comprobar en la entrada para "chuleta" que es
chuleta Del valenciano xulleta, dim. del cat. xulla 'costilla'.
f. Costilla con carne de animal vacuno, lanar, porcino, ...
15
votes
2
answers
2k
views
¿Cuál es el origen de "guay"?
En España, desde hace algunos decenios, decimos que algo o alguien es guay para significar que tiene un cúmulo de cualidades positivas, normalmente frescas, alegres, divertidas, simpáticas... El uso ...
7
votes
1
answer
4k
views
¿Por qué cuando algo nos sorprende decimos que "nos quedamos a cuadros"?
Hoy en una charla alguien ha usado esta expresión y me ha parecido una buena pregunta para el stack. Le he echado un vistazo al DRAE para la entrada de "cuadro" y me he encontrado, que sea ...
6
votes
1
answer
3k
views
Names of winds in Spain
Right now at my place we're getting 45 knot winds, coming from the Southwest.
I know that this wind is called Lebeche in Spain, but why is it called like that?
And, since it would be silly to make a ...
7
votes
4
answers
3k
views
Etimología de "longuis" / Hacerse el longuis
En español hay un coloquialismo que es "hacerse el longuis", con el significado de "hacerse el distraído" o no querer darse por enterado.
longuis (también longui).
hacerse el ...
4
votes
1
answer
183
views
¿Cómo adquirió "polaco" su acepción como calificativo para un partido político?
En una pregunta reciente, ¿Cuándo y cómo pasó “guiri” a designar a un turista extranjero? aprendimos que
guiri viene del vasco guiristino 'cristino', término que según el DLE fue acuñado en las ...
8
votes
4
answers
1k
views
¿Cuándo y cómo pasó "guiri" a designar a un turista extranjero?
Por curiosidad me da por buscar la etimología de guiri, y me encuentro con que viene del vasco guiristino 'cristino', término que según el DLE significa:
En las guerras civiles del siglo XIX, ...
5
votes
1
answer
1k
views
Sobre el origen de la palabra "polvorón"
Andaba yo preguntándome el origen de las voces mantecado y polvorón. El primero parece claro: se trata de bollos hechos con manteca de vaca o cerdo. Pero el segundo no lo tenía tan claro, aunque ...
1
vote
1
answer
5k
views
¿Por qué decimos que alguien “no se entera ni del nodo” para decir que no se entera de (casi) nada?
En ¿Se entiende en Hispanoamérica la expresión “no enterarse ni del nodo”? expliqué lo que era el No-Do
De No-Do®, marca registrada, acrónimo de Noticiarios y Documentales
En las salas de cine de ...
4
votes
1
answer
383
views
¿Por qué le decimos coloquialmente que “estamos sin blanca” cuando no tenemos dinero?
Revisando ¿Por qué le decimos coloquialmente “pasta” al dinero?, donde vimos que
Antiguamente se hacía la diferencia entre el dinero propiamente tal (las monedas acuñadas) y la pasta (el metal no ...
3
votes
1
answer
752
views
¿Proceden "napia" y "tapia" del caló?
Ayer descubrí que la palabra catalana ganàpia es una construcción con sufijo caló:
ganàpia
[1653; deriv. de gana amb el sufix caló -àpia, -ípia]
m i f Persona adolescent o adulta que fa ...
4
votes
2
answers
9k
views
¿Cómo llegó el coloquialismo "hacer el caldo gordo" a tener su significado actual?
Leyendo hoy la prensa española, me he encontrado con esta noticia en el Expansión. En uno de los comentarios alguien dice
Morgan le está haciendo el caldo gordo a los bajistas, muchos de ellos ...
8
votes
2
answers
36k
views
¿Por qué llamamos "paraguayo" a esta fruta?
A la fruta de la fotografía la llamamos "paraguayo", por lo menos en la zona donde yo vivo.
Esta acepción aparece en el diccionario de la RAE, pero no he encontrado nada sobre su origen. ¿...
3
votes
1
answer
3k
views
¿Por qué "chabacano" es denigrante en España, designa una lengua en Filipinas y se refiere a un albaricoque en México?
Mirando un artículo sobre alimentación para niños me encontré con:
Frutas: melón, papaya, albaricoque (chabacano) y toronja.
Resulta que en España usamos la palabra albaricoque para denominar a la ...
9
votes
5
answers
10k
views
¿Cómo ha llegado "tronco" a ser sinónimo de tío / colega / amigo?
Hoy uno de mis compañeros de trabajo (angloparlantes) me ha saludado con un "Ey hombre", que era por supuesto una traducción literal de "Ey man!". Como sé que que este en particular tiene un nivel ...
4
votes
1
answer
633
views
Origen, o existencia siquiera, del verbo "amocar"
En la zona de Cartagena (y por extensión, Murcia), se dice que alguien "amoca" o "se la amoca" cuando es el que le toca la china para empezar a jugar (o sea: el que le toca contar y buscar, jugando al ...
3
votes
1
answer
1k
views
Origen de la frase "más heavy que el viento"
Llevo usando esta frase desde que me la enseñaron el primer año de la universidad, y seguro que para entonces ya era antigua... pero ¿de dónde viene esta frase?
Eres más heavy que el viento
Ya sé ...
3
votes
2
answers
2k
views
Etimología de "pava" como nombre para la coliflor
En la Región de Murcia (y supongo que en zonas aledañas) hay un plato muy típico, que es el arroz con pava:
Básicamente es una paella de verduras, a veces con bacalao. Pero el nombre no es porque ...
4
votes
2
answers
3k
views
¿Por qué los nacidos en Madrid son “ballenatos”?
Sabía que a los nacidos en Madrid se les denomina gatos como se plantea aquí, pero he encontrado que la segunda acepción de ballenato del DLE es:
m. y f. desus. Natural de Madrid. Era u. t. c. adj.
...
4
votes
3
answers
2k
views
¿Es un "chiringuito" un "chiringo pequeño"?
En España usamos para la palabra chiringuito como "quiosco o puesto de bebidas al aire libre". Sin embargo, el DLE no da una etimología para la palabra. Lo primero que se me ocurre es que pueda venir ...
3
votes
1
answer
10k
views
¿Por qué el "caldo de gallina" es un tabaco de picadura poco elaborado?
El DLE recoge, dentro del artículo caldo, la expresión caldo de gallina que define como
m. Esp. Tabaco de picadura poco elaborado.
¿De dónde viene esa expresión? ¿Se sigue utilizando?
9
votes
4
answers
2k
views
¿Por qué decimos "por hache o por be"?
Según el diccionario:
por hache o por be
loc. adv. coloq. Por una u otra causa.
Siempre me ha resultado curiosa esta expresión, ya que me da la sensación de que la hache y la be hacen ...
7
votes
1
answer
5k
views
Origen de "caña" para referirse a cerveza
Entre las caña tenemos
f. Vaso, generalmente de forma cilíndrica o ligeramente cónica, alto y estrecho, que se usa para beber vino o cerveza.
Caña viene del latín canna, que creo que viene a ...
7
votes
2
answers
11k
views
¿Cuál es el origen de la palabra "gayumbos"?
El otro día vi a alguien escribir gallumbos y le dije: ¿No se escribe gayumbos con i griega?
Así quedó la cosa hasta que un par de días después hablabamos en la Tertulia sobre la palabra gamba, que me ...
11
votes
2
answers
12k
views
¿Cuándo y cómo adquirió la palabra "follar" su acepción sexual?
Creo que hoy día poca gente imagina cosas como:
tr. p. us. Soplar con el fuelle.
prnl. Soltar una ventosidad sin ruido.
tr. Formar o componer en hojas algo.
...
4
votes
2
answers
9k
views
¿De dónde viene llamar "abuelito" al diente de león?
En el chat que tenemos para tratar los juegos de translation-golf: Translation Golf! hemos hablado del diente de león y al preguntar a @walen si los llamaban abuelitos por sus tierras me ha dicho que ...
5
votes
1
answer
426
views
¿De dónde viene la expresión "indirecta del padre Cobos", que es una verdad desnuda y no una "indirecta"?
En el DLE figura indirecto, ta como
1. adj. Que no va rectamente a un fin, aunque se encamine a él.
2. f. Dicho o medio de que alguien se vale para no significar explícita o claramente algo, y ...
6
votes
2
answers
9k
views
¿Cuál es el origen de la expresión "de rositas"?
El Diccionario de la lengua, en rositas, recoge:
de rositas
1. loc. adv. coloq. De balde, sin esfuerzo alguno.
Por otro lado, FUNDEU recoge que la locución "irse de rositas" figura, por ...
9
votes
1
answer
4k
views
¿Cómo adquirió "tomate" el significado de "roto o agujero en una prenda de punto"?
El DLE recoge en tomate la acepción
4. m. coloq. Roto o agujero hecho en una prenda de punto, como una media, un calcetín, un guante, etc.
Esta acepción, por lo que he visto, aparece por ...
11
votes
4
answers
12k
views
¿De dónde viene la expresión "caballito blanco" y otras equivalentes?
Cuando a alguien que participa en un juego no se le podía eliminar o no se le aplicaban del todo las reglas -un niño pequeño, por ejemplo, que todavía no sabe jugar muy bien- le llamábamos «caballito ...
4
votes
4
answers
4k
views
¿De dónde viene la expresión "de buten"?
En el Diccionario de la Lengua figura la palabra buten sin definición alguna, y a continuación la expresión
de buten
1. loc. adj. jerg. Excelente, estupendo. U. t. c. loc. adv.
sin más ...
13
votes
5
answers
42k
views
¿Por qué "tío" designa cariñosamente a una persona próxima?
En España es muy común en el ámbito coloquial llamar tío o tía a las personas. Tal y como se comentó en Does using "tío" imply a negative opinion?, no tiene connotación negativa, sino ...
5
votes
3
answers
653
views
Why is it that Spanish people use "zas" to refer to rude, sarcastic, sharp, harsh or funny replies?
Out of late, I have noticed the use of zas (or zasca sometimes, which seems to be a variant) to summarize rude, sarcastic or funny replies:
Ayer le propuse tomar algo a una chica y zas, me contestó ...
5
votes
1
answer
7k
views
¿Cuál es el origen de "meapilas"?
Existe en España el insulto meapilas para referirse a alguien afectado, frágil, no del todo claro entre lo que dice sobre la moral y lo que acaba haciendo:
Juan es un meapilas: se pasa el día ...
5
votes
2
answers
5k
views
Origen de la expresión "poner mirando a Cuenca"
Buscando el origen de la expresión poner mirando a Cuenca me he encontrado con un posible origen en la web, que hace referencia a una versión original poner mirando a la Meca:
Si pensamos en la ...
6
votes
2
answers
3k
views
El curioso origen de la palabra "minga"
Entre las muchísimas palabras que se usan en nuestro idioma para referirse al miembro masculino, en el diccionario tenemos la siguiente:
minga2
Acort. del n. p. Dominga.
f. malson. ...
7
votes
2
answers
2k
views
¿Por qué un "pedal" es una borrachera?
Hay decenas de sinónimos para borrachera, pero hoy quería preguntar sobre pedal.
Estaba hablando sobre un pedal que llevan algunos contenedores de basuras para abrir la tapa y he pensado que un pedal ...
6
votes
1
answer
5k
views
¿Cuál es el origen de "trancazo" como sinónimo de "gripe"?
Pues eso. Al menos en España, es bastante habitual decir:
Vaya un trancazo he pillado :(
Para indicar que hemos cogido un resfriado, una gripe, o similar.
Lo cierto es que no esperaba encontrarlo ...
6
votes
1
answer
11k
views
¿De dónde viene la expresión "tirar millas"?
Con frecuencia se utiliza tirar millas para designar algo o alguien que se marcha, que se larga o a quien se urge a hacerlo:
— Mamá, no quiero hacer los deberes.
— Anda, ve a tu habitación a ...