Questions tagged [jerga-internet]

Questions about jargon or abbreviations used in new technologies: Internet, mobile, chats, etc. Preguntas sobre jerga o abreviaturas usadas en las nuevas tecnologías: Internet, teléfonos móviles, chats, etc.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
524 views

¿Cuál es el origen de la frase “autolike para no desaparecer”? [closed]

Cuando leo los comentarios en vídeos de YouTube, frecuentemente veo uno que dice algo como "autolike para no desaparecer." Por ejemplo: La explicación más obvia es que los comentarios de YouTube ...
5
votes
4answers
13k views

“¿Sip o nop?” ¿Cuál es el origen de estas variaciones?

He escuchado y leído bastante "sip" en vez de "sí" y "nop" en vez de "no". Hay también otras variantes como "nope" y la chilena "yap" (sí). Lo que se dice en internet (en sitios de opinión básica ...
8
votes
1answer
2k views

¿Es correcto decir “trolear” en castellano?

Estaba leyendo la entrevista David Fernández: “Aprecio de España más cosas de las que combato. El adversario es el Estado” cuando me encontré con este fragmento: No hay que perder el sentido del ...
2
votes
2answers
160 views

What would be a good Spanish translation for “label”?

In the context of the web (e.g. Instagram, etc.) what would be an appropriate translation for label in Spanish? Would etiqueta be appropriate? How about tag?
4
votes
2answers
91 views

How to translate “kludge” into Spanish

There in software development, we sometimes use a solution, which is to prop the existing code up, not to fix the real cause of the problem. It might be called “dirty hack,” or “makeshift,” or “kludge....
2
votes
3answers
2k views

Is there a Spanish equivalent for HTH (“hope that helps” or “happy to help”)?

Primero mi pregunta en español: ¿Hay un equivalente español para la taquigrafía de texto inglés conocida como "HTH?" Details in English: Some of you may know that HTH is text shorthand for "Hope ...
-1
votes
1answer
144 views

How do I translate the following [closed]

How do I translate the following message Y aste le dune a my novio
6
votes
6answers
26k views

“WTF” (what the fuck) in Spanish?

We all know about the expression "WTF" - what the fuck in English. It can be reflected with this face: And it can be described as: What are you talking about? Are you serious? Or many more similar ...
2
votes
1answer
431 views

¿Por qué decimos “emoticono” en lugar de “emocicono”, si viene de emoción + icono?

En la jerga de internet se habla mucho de los emoticonos. El DRAE ya lo contempla y lo define como: emoticono Del ingl. emoticon, y este de emotion 'emoción' y icon 'icono', infl. en su t. por ...
5
votes
3answers
25k views

¿“Ja ja ja” o “jajaja” para reírse en internet?

Leyendo Internet Chat laughter in Spanish se me planteó la duda de si debemos reír diciendo jajaja, ¡jajaja!, jajajá, ja, ja, ja o ¡ja, ja, ja! (lo mismo me dejo alguna combinación). Fundéu en ...
11
votes
9answers
18k views

¿“Hater” en castellano?

En la jerga de internet, es muy común usar el anglicismo "hater": Últimamente Twitter está lleno de haters: cada vez que alguien publica algo sobre el partido X, lo critican sin misericordia. "...
0
votes
2answers
671 views

How do you convey the sentiment “not safe for work” in Spanish? [closed]

How do you convey the sentiment "not safe for work" in Spanish, and is there an acronym for the phrase (like 'nsfw')? I'm looking for a word, phrase or acronym that communicates any of the spirit of ...
8
votes
4answers
2k views

Use of “x” instead of “ch” in internetslang

Spanish people tend to use "x" instead of "ch" in internet language, for example: "mandixo" = me han dicho "noxe" = noche "muxo" = mucho Why do they do that? Is it only because of save time/...
9
votes
3answers
2k views

What does “100tifiko” mean?

I keep seeing the phrase yo k se, no soy 100tifiko on Twitter, Facebook and Youtube comments. I understand what means yo que se, no soy ... It could be something like I don't know, I am not ..., but I ...
5
votes
4answers
3k views

¿Cómo se dice “to youtube” en castellano?

Voy a youtubear a ver una película filipina. ¿Cómo se dice to youtube en castellano?
7
votes
3answers
6k views

¿Hay algún equivalente en castellano al inglés “TL;DR”?

En muchos textos virtuales se lee "TL;DR" (o en minúsculas, tl;dr). Se trata de las iniciales de la frase "Too long; didn't read" utilizada como cabecera de un texto muy largo para resumir su ...
6
votes
1answer
19k views

¿De dónde viene “juas” como risa en internet?

Leí con mucha atención la pregunta Internet Chat laughter in Spanish y sus interesantes respuestas. En una de ellas se menciona una que uso con frecuencia en internet: juas. Alguien metió la pata, ...
6
votes
3answers
406 views

“Sockpuppet” en castellano

Estaba leyendo la noticia Wikipedia expulsa a cientos de editores por cobrar a empresas cuando me encontré con el fragmento: (...) Es habitual que los editores detecten y eliminen artículos que ...
6
votes
3answers
4k views

Is “síguenos” a real Spanish word?

The word "síguenos" does not appear in most of the major online English-Spanish dictionaries that I use such as Spanishdict.com. I only found one entry about it in a texting dictionary. The word ...
0
votes
1answer
251 views

Meaning of “teneis tema q t kemas” [closed]

What does it mean: Pero teneis tema q t kemas o no? I received this message from a person that lives in Basque country, but I see there some Spanish words. I don't understand anyway...
4
votes
2answers
501 views

Cómo se traduce apropiadamente “Bump a thread”?

Cuando se habla de "Bump" en el contexto de foros, por ejemplo, se asocia al hecho de hacer que una conversación pase a estar como recientemente modificada, y por ende, primera en el listado. ¿Qué ...
9
votes
7answers
89k views

¿Cómo se traduciría el término “edgy as fuck” al español?

He leído mucho este término en muchos foros de discusión en inglés, quisiera saber si saben cuál término en español podría ser un buen equivalente a este. Ojo, en los foros lo utilizan con su ...
4
votes
1answer
673 views

What does “tu lk” mean?

tu lk I received this text from a Nicaraguan. Can anyone tell me what it means? I checked with several online sources, however could not find any definition for this texting.
11
votes
2answers
95k views

What does “que lo que” (“klk” in chat) mean?

Whenever I talk to a friend (Dominican I believe) via chat like Gtalk, he always starts the conversation with: klk I did some research about that and found that, in fact, it comes from the Spanish ...
20
votes
3answers
4k views

Internet Chat laughter in Spanish

In English we tend to use: lol = laughing out loud; rofl = rolling on the floor laughing; lmao = laughing my a** off; roflmao = rolling on the floor laughing my a** off. These are just some of the ...
12
votes
2answers
35k views

“xq” in Internet slang/abbreviations

In informal chat conversations online, I have seen Spanish speakers write the abbreviation "xq." What does this stand for, and why?