There in software development, we sometimes use a solution, which is to prop the existing code up, not to fix the real cause of the problem. It might be called “dirty hack,” or “makeshift,” or “kludge.”
It’s wry and is usually used in a negative sense, like “I’ll put a kludge here for now, but when we are not in rush, it should be fixed properly.” The code behaves as a human being on their crutches: they walk somehow, but the observers fear they to drop down.
My question is: what is the word in Spanish we use to denote “kludge”/“makeshift” in the software code?