4

tu lk

I received this text from a Nicaraguan. Can anyone tell me what it means? I checked with several online sources, however could not find any definition for this texting.

3
  • 4
    Could you provide some context? Commented Jul 27, 2013 at 11:49
  • I've seen that as an "abbreviation" of "loco". But I'm not sure whether this the only "standard" meaning Commented Jul 28, 2013 at 2:53
  • Any context? So, you received it in a text, what was the previous message?
    – ppp
    Commented Jul 29, 2013 at 1:10

1 Answer 1

4

Bueno, eso no es español, ni dialecto nicaragüense, ni nada que se le parezca.

Por desgracia, mucha gente, sobre todo los jóvenes, para escribir con rapidez en su teléfono móvil suelen emplear abreviaturas fonéticas o acrónimos no convencionales, que a veces solo sus amiguetes entienden o pueden descifrar.

Y digo por desgracia, porque algunos ya han nacido con el móvil en la mano y sin control paterno, y están tan viciados por esta costumbre que llegan a considerar normal escribir así en cualquier contexto, ya sea un foro de Internet o el examen de literatura. Y cuando se ven forzados a escribir formalmente, pueden cometer faltas de ortografía tremebundas.

En este caso, como dice belisarius, podría ser "tú estás loco" pero vaya usted a saber.

Hay una frase hecha para para pedir que te den el mensaje de forma que lo puedas entender: "Háblame en cristiano". Seguramente proviene de los tiempos de la Reconquista, cuando los cristianos con sus amalgamas de latín y lenguas romances se entendían mas o menos entre ellos, pero no con los musulmanes o judíos. No es una frase muy cortés, pero no habrá problema si hay cierto grado de confianza (excepto ante un español que te habla en catalán, vasco o gallego, porque posiblemente lo tomará como un insulto).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.