Questions tagged [fonología]
Preguntas sobre fonología. La fonología estudia los elementos fónicos, o unidades, de una lengua desde el punto de vista de su función.
33
questions
2
votes
1
answer
59
views
Palabras <<borbotón>>
Recientemente, he visto una publicación en donde se relataba una especie de <<fenómeno fonológico>>.
He escrito <<palabras borbotón>> debido al gran exponente que resulta ser ...
1
vote
0
answers
96
views
¿Cuáles son los sonidos con el mayor grado de fuerza: las vocales o las consonantes?
Creo que son las vocales pero no estoy segura. Pienso eso, ya que, parafraseando, había leído en la Nueva gramática de la lengua española que las cuerdas vocales generan el sonido (RAE, 2009, 2011). ...
4
votes
3
answers
146
views
¿Qué sonido del español es el menos común en lenguas romances?
De los (aprox.) 35 sonidos que se manejan en todos los dialectos del español (excluyendo sonidos regionales) ¿Cuál es el menos compartido con otras lenguas romances?
0
votes
1
answer
109
views
¿Por qué tan poco estudio sobre las vocales del español puertorriqueño?
Muchos de los fenómenos consonánticos del español puertorriqueño se saben (como la lenición de /s/ y /n/ finales, lateralización o lenición de la rótica implosiva, uvularización de /r/ y otros), pero ...
9
votes
4
answers
2k
views
Do any dialects of Spanish still pronounce "h"?
In most dialects of Spanish, "h" is a silent letter (except when appearing in the digraph "ch" or loanwords e.g. hámster). Indeed the RAE notes that in standard Spanish it is silent.
But this letter ...
10
votes
2
answers
567
views
Any variety with the palatal glide [j] in words like cuello?
Some friends of mine insist that in some varieties of Spanish, words like cuello and yo have the palatal glide [j] in them. However, I've only ever found the palatal lateral liquid [ʎ] or the palatal ...
2
votes
3
answers
497
views
Pronunciation of "ll" as [ʤ] in non-yeísmo dialects?
In yeísmo dialects there is regional variation in how the phoneme represented by "ll" / "y" is pronounced:
/ʝ/ = [ʝ] ~ [ʒ] ~ [ʤ] ~ [ʃ] ~ [tʃ]
However I recently read that there is also variation in ...
6
votes
2
answers
258
views
“Hierba” vs. “yerba”: ¿está equivocado el DPD?
En este excelente artículo sobre el yeísmo, Javier Álvarez explica que los orígenes del fonema /ʝ/ (que es la pronunciación estándar mayoritaria de lo que escribimos como ll o y) están en la /j/ ...
8
votes
1
answer
502
views
Pronunciation of the combination "st" in Spanish accents
I have noticed some people from Andalusia pronouncing the combination "st" in reverse in a word, as "ch" (for example "donde está" will sound like "donde echá"). Is it a particularity of the local ...
9
votes
7
answers
3k
views
Is there "liaison" in Spanish?
In French, there is a very specific phenomenon called "liaison", where words may be pronounced differently when combined with another word.
For Spanish, let's take the letter "d" as an example.
...
5
votes
1
answer
21k
views
¿Cómo se llaman las palabras que tienen un significado diferente al poner el acento en una sílaba diferente?
Veamos el caso de /jubilo/, donde tenemos:
júbilo
jubilo (de jubilar)
jubiló (id)
Y lo mismo con ánimo / animo / animó y muchas otras, como recoge un twit.
En él se habla de estas palabras como ...
5
votes
1
answer
2k
views
Does the vowel combination /ou/ appear in any Spanish words?
Spanish has many diphthongs, but I have never noticed 'ou' appearing in a word except for bou (a Catalan loanword), the surname Bousoño, and the Kantian term noúmeno.
The sound does occur across word ...
3
votes
2
answers
2k
views
Se dice humareda, pero en mi vida he escuchado algo que no sea humarea
Hace unos días descubrí que la palabra humarea no existe, si no que el término correcto es humareda.
Quedé bastante sorprendido, ya que jamás había escuchado a nadie decir humareda, pero sí humarea. ...
4
votes
1
answer
566
views
When did "x" start representing /ks/ in Spanish again?
If I've understood correctly, Spanish phonology underwent this change from Latin with respect to the sound /ks/:
⟨x⟩ /ks/ → ⟨x⟩ /ʃ/ → ⟨x⟩ /ʃ/ ↘
⟨j⟩ /x/
... ...
10
votes
1
answer
474
views
¿Por qué no existe una palabra escrita «hoder» (en vez de la versión con «j-»)?
Se me ocurre que el verbo e interjección malsonante joder parece ser una excepción a la regla (o más bien, a la ley) que nos dice que cada palabra (que no sea cultismo) que en latín comienza una f‑ + ...
4
votes
3
answers
3k
views
Conversión de "carillón" a "carrillón"
Este fin de año descubrí que aunque carrillón es correcto, la forma más correcta etimológicamente es carillón, dado que viene de la palabra francesa carillon.
Aunque hay registro de la palabra ...
7
votes
2
answers
286
views
Why does "diezmar" have a diphthong, and do similar verbs exist?
Backstory
Diezmar is a more modern version of dezmar, meaning "to decimate".
Many verbs undergo diphthongization in their conjugations when stressed syllables fall on historic vowels /ɛ/ /ɔ/ from ...
5
votes
1
answer
2k
views
Profundizando en los adverbios terminados en «-mente»: ¿son inclasificables en cuanto a la posición de su acento prosódico?
Siguiendo el hilo de ¿Llevan tilde los adverbios terminados en -mente?, y aprovechando que la RAE había retuiteado su tuit acerca de si los adverbios en -mente llevan o no tilde, se produjo la ...
1
vote
1
answer
107
views
What are the phonemes for this sounds?
I'm interested in what are the phones for the sounds g, c, z and s in Latino American Spanish as in gitano, trencito, zorro and casa, respectively. There are a few sites that have online conversion to ...
14
votes
1
answer
174
views
El sonido de la J de José, en la California española
La jota que tiene el nombre José hoy lleva el sonido /χ/, pero muy antes representaba algo como /ʒ/ (le jazz) y también luego el /ʃ/ (a ship). ¿Cómo era en la etapa española de la Alta California, ...
2
votes
2
answers
760
views
Pronunciar «tr-» y «-str-»
Estoy aprendiendo español, y es un poco difícil para mí pronunciar «tr-» como en «traer», y todavía más difícil pronunciar «-str-» como en «maestro». No tengo problemas con estos sonidos en inglés, mi ...
2
votes
1
answer
943
views
pronunciation of final n as [ŋ]
I've heard the 'n' in "Me llaman Carlos" voiced as [ŋ] (the "ng" sound in English).
Is it ever correct to voice it as "Me ʝaman kaɾlos"?
Under what circumstances is 'n' voiced as [ŋ] versus [n]?
20
votes
8
answers
36k
views
¿Por qué el español se pronuncia como se escribe?
¿Por qué el español, a diferencia de otros lenguajes como el inglés, se escribe como se pronuncia (o se pronuncia como se escribe)?
En mis tiempos de estudiante, durante una clase de lengua salió ...
8
votes
3
answers
8k
views
How should I pronounce the Spanish consonant 'd'?
I was taught that Spanish d has two pronunciations: at the beginning of the word it is a hard d; between vowels, it is pronounced /ð/, much like th in English the.
Please look at this sentence:
...
6
votes
3
answers
3k
views
Is there a rule for s-aspiration?
I noticed that my Spanish teacher sometimes does not pronunce the letter "s" in some syllables. For example, she says Ih-rael instead of Israel. Or she says "mah" instead of "mas". The thing is, she ...
7
votes
3
answers
8k
views
¿Cómo se deben pronunciar las palabras que empiezan con "hue"?
Español
He notado que las letras "hue" de las palabras como: hueso, huerta y huevo son pronunciadas como "we" (español) como el nombre "Wenceslao", al menos aquí en México, en lugar de "ue". Por ...
8
votes
1
answer
3k
views
Why does "toalla" sound like "tualla"?
I am a native speaker from Mexico and I just noticed that the word "toalla" when pronounced sounds as if it has an "u" instead of an "o" as if you were pronouncing "tualla". This also happens with "...
3
votes
2
answers
8k
views
When do two vowels in Spanish form a diphthong? [duplicate]
Possible Duplicate:
Rules applied to the separation of syllables
Diphthongs (or triphthongs) are sets of two or three vowels that are pronounced as a single syllable as opposed to being separated ...
14
votes
2
answers
7k
views
Latin /f/ to Spanish /h/
Many (most? all?) Spanish words containing the letter h come from corresponding Latin words containing the letter f. Through what process did /f/ get softened to /h/? During what time period did this ...
3
votes
1
answer
2k
views
Debuccalization of /s/ to [h]
What is meant in Spanish phonology by the debuccalization of /s/ to [h]? What dialects does this phenomenon primarily occur in? In those dialects, does it take place in all cases or only in some ...
43
votes
6
answers
14k
views
Why don't Spanish words start with "sp"?
I've noticed that there aren't any words in Spanish that start with sp. Latin words are altered to include an e in front of the sp. Even loan words are often modified to esp...:
spaghetti → ...
12
votes
3
answers
4k
views
Historical pronunciation of letters "b" and "v"
In another question, a Wikipedia article was quoted saying:
The letters ⟨b⟩ and ⟨v⟩ were originally simply known as be and ve. However, there is no longer any distinction between the sounds of ...
16
votes
1
answer
3k
views
Approximant vs. fricative realization of /b/, /d/, /g/
According to the Wikipedia article on Spanish phonology, the phonemes /b/, /d/, and /g/ are realized as approximants or fricatives instead of plosives in all but certain contexts (after a pause, nasal ...