We’re rewarding the question askers & reputations are being recalculated! Read more.

Questions tagged [literatura]

Preguntas sobre el uso del español en literatura.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
49 views

¿Cuál es el verdadero origen de la expresión “con la Iglesia hemos topado”?

De vez en cuando leo la expresión "con la Iglesia hemos topado", para dar a entender cuando la Iglesia o alguna otra entidad importante se interpone en el camino de una empresa a acometer. Se intenta ...
7
votes
1answer
85 views

¿Cómo se le llama a fingir que se habla un idioma?

Un ejemplo lo tenemos en este vídeo de Danny Kaye, que recopila escenas de varias de sus películas: Fan Tribute - Danny Kaye: Master of Many Many Tongues...Indeed Enlace directo a la parte de "...
1
vote
1answer
58 views

Traducción de una frase de un libro difícil

He encontrado esta frase en un libro que estoy leyendo -- domino castellano bastante bien, pero no puedo entender, excepto en un sentido amplio, lo que dice. Aunque falta el contexto, ¿podríais ...
0
votes
0answers
27 views

audio readings of Spanish poetry [duplicate]

I am a mathematician (johnbcosgrave.com). Earlier this year I started to study Spanish through Future Learn (futurelearn.com). I want to obtain audio recordings of Spanish authors (e.g. Antonio Muñoz ...
-1
votes
1answer
239 views

¿Cómo escribir locuciones verbales en diálogos y literatura?

Me parece que en la escritura narrativa se deben evitar las locuciones verbales precisamente porque la "locución" no existe. Sin embargo en los diálogos creo que se debería "evitar" evitarlas, ...
3
votes
2answers
112 views

Purpose of redundant pronoun in “Yo los escogí azules”

In the children's book Alexander y el día terrible, horrible, espantoso, horroroso, translated by Alma Flor Ada, Alexander is describing the events of his really bad day: Entonces fuimos a la ...
2
votes
1answer
411 views

What is a jupia?

In the Spanish edition of Jurassic Park, set in Costa Rica, there is mention of a local superstition called a jupia. I could find no reference to this word on the RAE, Wikipedia, nor in lists of Costa ...
1
vote
1answer
124 views

¿Reciben algún nombre concreto las composiciones poéticas compuestas por versos de cabo roto?

Entre los preliminares del Quijote, el autor incluyó una serie de composiciones poéticas burlescas. La primera es una llamada Urganda la desconocida, que comienza así: Si de llegarte a los bue-, ...
0
votes
1answer
38 views

¿Cuáles son las reglas para “nadie” + indicativo?

En El Silmarillion, alguien ha construido esta oración: "y tú, Melkor, verás que ningún tema puede tocarse que no tenga en mí su fuente más profunda, y que nadie puede alterar la música a mi ...
6
votes
2answers
122 views

Título de libro separado con “o” para hacerlo más atrayente

He notado que varios títulos de libros o titulares de artículos tienen una estructura algo particular. Básicamente se trata de tener dos ideas, que podrían funcionar cada una como un título por sí ...
1
vote
0answers
35 views

Future Subjunctive idioms/essay usage [duplicate]

I am aware of the saying 'Donde fueres haz lo que vieres'. I wanted to know if there are any other idioms that use the future subjunctive and whether I could use the tense in a literature essay such ...
3
votes
1answer
255 views

Why does this child treats her mother like that?

I'm having trouble understanding this passage below (from the book Primavera en una Esquina Rota, by Mario Benedetti). For context, the narrator is a little girl, assumed 6-10 years old. She's the ...
15
votes
2answers
1k views

¿Cuál es el chiste más antiguo escrito en español?

Trasteando en el CORDE me encontré con este texto:     Yendo dos señoras por la calle, la una de ellas que se decía Castañeda, soltósele un trueno bajero, a lo cual dijo la otra:...
7
votes
3answers
5k views

Why has “fox” been translated as “zorra” in Spanish versions of Aesop's fables?

I spent some time recently attempting to translate into English some Aesop's fables that had been translated into Spanish (from the original Greek I am presuming). Initially, I thought that this ...