29 votes
Accepted

When does a "pez" become a "pescado"?

I think that "pescado" is the participle form of the verb "pescar", which means "to fish", so I guess that once you fish a fish it turns from "pez" to pescado". Pescar: Sacar o tratar de sacar del ...
user avatar
  • 47.6k
15 votes

Why is a "jack" called "un gato"?

To complement what was said by guillem and Carlos Alejo, there are several other cases in which we give animal's name to the tools and vice versa, depending on some physical resemblance, as a metaphor....
user avatar
  • 15.8k
13 votes
Accepted

Are "grúa" and "grulla" etymologically related?

They are indeed related: ... grúa, utilizada en castellano desde el siglo XV para designar una máquina destinada a levantar pesos, por su semejanza con la figura de una grulla, de largo pescuezo y ...
user avatar
  • 19k
12 votes
Accepted

¿Por qué en español decimos "zorro" en vez de un derivado del latín "vulpes"?

La razón es así: muchos nombres de animales solían ser palabras tabú. La gente tenía miedo de llamar a los animales salvajes y destructivos por sus nombres "reales" y los sustituían por ...
user avatar
  • 19k
11 votes

What's the difference between "ave" and "pájaro"?

Rule of thumb: small bird 🐦 = pájaro (general term for any bird) large bird 🦅 = ave (scientific/poetic term for any bird) Pájaro is the more common word, and is usually reserved for small flighted ...
user avatar
  • 19k
10 votes

Palabras del animal: puerco, cochi, cerdo

En español, «cerdo» es el nombre común más formal para designar a Sus scrofa domestica en un ambiente formal. También se puede emplear sinónimos más coloquiales como puerco, cochino, marrano. guarro y ...
user avatar
  • 2,319
10 votes

¿Existe un nombre de animal que empiece por la letra "W"?

WOMBAT En la RAE no aparece la palabra "Wombat" ni tampoco "Vombátido". A efectos prácticos no he encontrado forma de llamar a este animal si no es usando su nombre original "Wombat" o "Uombat". El ...
user avatar
  • 1,084
9 votes

¿Por qué "yegua" y no "caballa"?

Voy a dar un intento de respuesta, dado que este cambio se produjo en la época del latín vulgar, y es complicado buscar textos de esta época en los que basarse. En la web de etimologías de Chile ...
user avatar
  • 76.3k
9 votes
Accepted

De ladrar, ladrido; de maullar, maullido. ¿Y de piar?

Según el diccionario: piada f. Acción o modo de piar. A mí no me suena nada bonito decir "la piada de las aves", preferiría decir "el piar de las aves", pero el diccionario no acepta "...
user avatar
  • 15.8k
8 votes

¿Existe un nombre de animal que empiece por la letra "W"?

De manera similar a lo que ocurre con las distintas grafías (ualabí / walabi) en la respuesta de walen, y o he dado con otro animal, pero presenta los mismos "problemas". El uapití o wapití (...
user avatar
  • 47.6k
8 votes
Accepted

What are the gendered words for horse?

For this kind of questions, I suggest you check the words in the RAE's dictionary. There you can check if the words you mention: just see if the definition is preceded by an "m", and "f" or "m y f". ...
user avatar
  • 76.3k
8 votes
Accepted

¿Qué significa "gato" como insulto en Argentina?

Según este artículo, el uso de la palabra 'gato' como insulto en Argentina tiene varias historias. El primer uso tiene su raíz en el lunfardo. El verbo 'gatillar' significa "pagar lo necesario para ...
user avatar
  • 552
8 votes
Accepted

¿Cuál es el animal con más nombres en castellano?

Entre los que encontré yo antes de mi primer comentario y los que aportó @Rotten que yo no había encontrado en mi primera búsqueda, me he permitido elaborarte esta lista. Dependiendo de lo estrictos ...
user avatar
  • 321
8 votes

¿Por qué en español decimos "zorro" en vez de un derivado del latín "vulpes"?

Cito a continuación la entrada para zorro del Breve diccionario etimológico de Corominas (negritas mías): ZORRA, ZORRO, 'raposa, -o', med. S. XV. Probablemente el sentido primitivo fue 'mujer u ...
user avatar
  • 76.3k
7 votes
Accepted

A "butterfly of the light" is a "lamp bug"?

"Mariposa de la luz" is not a standard spanish phrase, but the language (any language) is short on words to define all kinds of insects, so you need to abide by the meaning, instead of the word-by-...
user avatar
  • 3,565
7 votes

What's the difference between "ave" and "pájaro"?

Imagine ave and pájaro are two opposite ends of a scale where you can place any bird. As you go from end to the other, your calling that bird ave or pájaro will signal more or less of certain features....
user avatar
  • 38.9k
6 votes
Accepted

Differentiate 'whinny' and 'nicker' in Spanish

I think I have heard to say about horses (probably among others) that they relinchan (neigh) bufan (snort) resoplan (snort / puff / wheeze) I don't know if those translations ara completely accurate,...
user avatar
  • 47.6k
6 votes

Why is a "jack" called "un gato"?

I'd like to say that this also happens in English. See this article from google.com/newspapers about tools with animal names. Tools with Animal Names Have you ever realized what a number of ...
user avatar
6 votes

¿Existe un nombre de animal que empiece por la letra "W"?

Subiéndome al carro (y considerando lo bajo que está nuestro ranking de respuestas por pregunta), agrego estos tres que no tienen ninguna ambigüedad con su ortografía, siempre comienzan con W, pero ...
user avatar
  • 15.8k
6 votes
Accepted

¿Existe una onomatopeya para el sonido de la "risa" de una hiena?

Hay unos ejemplos en la literatura: RAMON.- Tiene razón Adela. Así, cuando lleguéis a casa, de vuelta, tu maridito... ¡Ji, ji, ji!... (La risa de la hiena, imitando a su mujer) ¿Verdad, Adela? ADELA.-...
user avatar
  • 19k
6 votes

De ladrar, ladrido; de maullar, maullido. ¿Y de piar?

Buscando en el diccionario llegué a la palabra piular 1. intr. Dicho del pollo: piar (‖ emitir cierto sonido). 2. intr. Suspirar o clamar por algo. La cual sí tiene un sustantivo asociado: ...
user avatar
6 votes

¿Cómo se llama una zona donde las mascotas pueden orinar y defecar?

Por donde yo vivo (Andalucía) y no sé si de forma extendida en España se usa pipicán (con acento en la a, pero escrito pipican o incluso "pipi-can" o "pipí-can"). Por ejemplo en este artículo sobre ...
user avatar
  • 76.3k
6 votes
Accepted

¿Cómo interpretar "[animal con] Cuatro patas y cinco pies"?

Creo que quieren decir "... y cinco dedos": Elefante Diplodocus
user avatar
  • 19k
6 votes

¿Nombre del pájaro que contiene las letras 'ü' y 'ñ'?

Ñandú El Ñandú es un ave no voladora y exclusivamente sudamericana. Sus patas, que terminan en tres dedos, son fuertes y están adaptadas para la carrera. El plumaje es de color marrón grisáceo; al ...
user avatar
  • 1,478
5 votes

Why is a "jack" called "un gato"?

At first I thought that it was just another case of polysemy, a word with two unrelated meanings, but then I investigated further... It seems that in the 18th century the word gato and its derived ...
user avatar
  • 76.3k
5 votes

Telling a pet to get out of the way

You have to use the imperative like this: ¡Vete!, or ¡Lárgate!. Another way to say it is ¡Fuera!, which is a bit rougher.
user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible