3

There are two different things happening here. Completar vs terminar The difference between completar and terminar is as subtle as the difference between complete and end/finish. In fact, DLE says about completar: tr. Dar término o conclusión a una cosa o a un proceso. and terminar is, of course, "poner término". So both are practically the same, ...


3

The sentence: Ofensas y agresiones tú bien sabes lo que nos causó / lo que nos ha causado. is ungrammatical for two reasons: We don't usually use the zero article for nouns in subject position. There is no agreement between plural "ofensas y agresiones" and the verb in the singular (either "causó" or "ha causado"). To ...


3

In the sentence "nada ha cambiado", the verb cambiar is intransitive (i.e., it has no direct object). Looking at the definitions of cambiar on DLE, the definition that fits is: intr. Modificarse la apariencia, condición o comportamiento. Ha cambiado el viento, el tiempo. which is not listed as pronominal ("prnl."), so cambiarse is not ...


2

Hacer cálculos con expresiones imprecisas es complicado, pero se hace. Para este caso se podría definir lo que en lógica difusa se llama una función de pertenencia, como esta: De hecho, la lógica difusa (o borrosa) se inventó para operar con variables lingüísticas. Tal vez la RAE podría dedicarse a crear un diccionario de expresiones imprecisas con ...


2

Se utiliza a nivel intelectual y académico para significar una excesiva dependencia de una persona, institución o campo teórico distinto, esto último mucho en filosofía. Por ejemplo, podemos decir que la filosofía no debe ser ancilar de la teología y ni siquiera de la ciencia, sino que debe ser libre en sus reflexiones. Yo soy de Madrid (España) y me consta ...


2

Sobre el origen y distribución de manque (aunque): Esta breve nota gramatical resume los posibles orígenes de la conjunción rural manque (mas aunque, mas que, anque y mal que) y su distribución en español peninsular (gracias a los datos del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica, ALPI) y americano, además de ofrecer abundante documentación de todas esas ...


2

In Spain, we do say campamento de verano for summer camps.


1

La mejor explicación que he escuchado sobre el origen de "manque" ha sido de boca del catedrático de Lengua y Literatura Española, Javier Pérez Orozco. El video no es nada pesado, todo lo contrario: https://www.youtube.com/watch?v=B3bDd-4a4cw Extracto del video (la explicación propiamente dicha comienza aquí, en 5:09): El Arcipreste de Hita, Don ...


1

It does not make much sense to me either! I think that the example phrase in the dictionary has an error, and is lacking the negation word "no". To me, it should rather read as: prnl. Entregarse, ceder en la resistencia que se hacía. No hay miedo de que NO se dé ese a quien van a prender. which i would interpret as: There is no fear about whom ...


1

Tuercebotas también se usaba en el ámbito militar para referirse al recluta que no sabía desfilar ni marcar el paso. En otras palabras, alguien que no sabe ni andar recto, porque al pisar mal, sin centrar el peso de la pisada en el centro de la suela, la bota se le tuerce y no es la suela la que contacta con el suelo sino el lateral de la bota. El resultado ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible