25 votes

Why does Agustín say "miércoles" in the Encanto movie? What does it mean?

In that context, miércoles is a minced oath. That is, a mild, inoffensive expression which replaces a stronger, more offensive one. In this case, the word to replace is mierda. It has the same effect ...
  • 77k
22 votes
Accepted

How to translate "red flag" into Spanish?

TL;DR: Red flag == Mala señal Spaniard here! The metaphorical use of "red flag" is an English idiom. Usually, you don't want to translate an idiom (and you should never translate them literally, ...
  • 364
18 votes
Accepted

What does "100tifiko" mean?

100 is cien cien + tífiko should be slang for científico which is scientist So something like I am not a scientist...
  • 296
18 votes
Accepted

¿De dónde viene la expresión "me cago en la puta"?

Las expresiones insultantes empiezan muchas veces por me cago en..., siendo típica la referencia a la madre (en la madre que te parió, en tu puta madre, en la puta de oros, en la puta de bastos, ...
  • 2,377
17 votes
Accepted

How to express surprise in Spanish?

"Oh mi dios", es poco común al hablar pero se está volviendo frecuente en algunas películas y series mal dobladas. Solemos decir cosas como "¡Dios mío!", "¡Oh, por dios!", "¡Ay dios!", "¡Dios!".
  • 328
17 votes

Equivalent expression for "straw that broke the camel's back"?

The most similar I can think of in Spanish would be La gota que colma el vaso The verb colmar (overfill) means Llenar una medida, un cajón, un cesto, etc., de modo que lo que se echa en ellos ...
  • 47.8k
16 votes

Traducción de "Deal with it"

Yo usaría Aguántate. Te aguantas. La que mejor creo que se adapta es: Vive con ello. o también puedes probar Supéralo. (no en el sentido de hazlo mejor, si no sobreponte).
  • 47.8k
15 votes
Accepted

¿De donde viene la expresión "equilicuá"?

Viene del italiano eccoli qua, Qué significa literalmente "helos acá" o "acá están". Respecto de ecco en italiano, dice el enlace: si unisce ai pronomi personali atoni mi, ti, ci, vi, lo, la, le, ...
  • 3,138
15 votes

Where does the expression "no hay tu tía" come from?

It is a very popular and common misunderstanding. The word originally was tutía or atutía: atutía Del ár. hisp. attutíyya, este del ár. clás. tūtiyā['], y este del sánscr. tuttha. f. ...
  • 77k
14 votes
Accepted

Does "habla cristiano" mean speaks Spanish and not "speaks plain English"?

"Háblame en cristiano" simply means "Please use a simple language so I can understand" When someone is using a very technical language you could say "En cristiano por favor" so the person switches to ...
  • 10.5k
14 votes
Accepted

Where does the expression "no hay tu tía" come from?

You won't find that in the DLE under tía, but under tutía. The tutía or atutía was a healing salve used in ancient times, so no hay tutía means there is no remedy for that. Of course, tutía came in ...
  • 9,979
13 votes
Accepted

Why in Spanish "putting horns" means to cheat your partner?

To wear horns is an expression belonging to Western culture and is not exclusive to the Spanish language, as it is used at least in Spanish (Poner cuernos), French (Mettre des cornes), and Italian (...
  • 3,138
13 votes
Accepted

Is there a Spanish idiom equivalent to the English "I'd rather stick pins in my eyes"?

There are several options for this. One short, common choice is just a plain ni muerto ("not even dead"). —¿Te vienes a hacer puenting con nosotros? —Ni muerto. Starting from this you have ...
  • 77k
12 votes
Accepted

¿Qué quiere decir "comer la oreja" a alguien?

El significado realmente no es "intentar seducir a alguien", sino "convencer a alguien de algo" (aunque se puede argumentar que eso también puede ser considerado seducir a alguien), hablándole con ...
  • 47.8k
12 votes
Accepted

¿"Países miembro" o "países miembros"?

No siempre tiene que haber "la" forma correcta de decir algo. Me refiero a que en este caso considero que las dos formas son correctas. Considero que se pueden usar ambas. No obstante a lo anterior (...
12 votes

Significado de "ah re"

En Argentina se usa por la gente joven (adolescentes) en el ambiente informal. El ah re se puede entender como la afirmación de que uno dijo una tontería. Se usa por ejemplo en: Ahora sale volando,...
  • 269
12 votes

¿Por qué "la pera que calla es buena"?

En la entrada de "callar" del Diccionario de la RAE de 1791 se explica: las peras buenas son las que no suenan al partirlas. LA MUGER Y LA PERA LA QUE CALLA ES BUENA. ref. que alaba á la muger ...
  • 16.1k
11 votes

Traducción de "Deal with it"

Todas las respuestas (y está también) son similares, añado tres: Dos extraídas de wordreference: Acéptalo. Apechuga Para casos como If you don't like it deal with it sería: ajo y agua loc. col. ...
  • 4,494
11 votes
Accepted

¿Qué quiere decir “estar de rodríguez"?

La expresión estar de rodríguez es totalmente válida. En efecto, según el DRAE, esta locución tiene una única acepción. rodríguez (De Rodríguez, apellido) Hombre casado que se queda trabajando ...
11 votes
Accepted

¿Por qué a la policía en España se le llama "madera"?

Se les dice maderos (o se dice que la policía es la madera) por el color marrón de ciertos uniformes pre-1986. Se opta por un cambio radical en los colores con respecto al tradicional gris de la ...
  • 47.8k
11 votes
Accepted

¿De dónde viene la expresión "dar caña"?

El origen de esta expresión procede del movimiento de la caña (para incrementar la velocidad) que hay en las barcas en la parte posterior y se usa a modo de timón. De modo que cuando das caña estás ...
  • 803
11 votes
Accepted

"Hace sentido" o "tiene sentido"

Para mi como nativo la que suena bien es tener sentido. La expresión hacer sentido me chirría al oído, aunque no mucho. Un búsqueda rápida revela este link de la Academia de la Lengua Mexicana que ...
  • 47.8k
11 votes
Accepted

¿Qué significa "como agua para chocolate"?

Succinctly explained in Como agua para chocolate: Un dicho mexicano hecho novela: "Como agua para chocolate" es un popular dicho mexicano que significa estar molesto o muy furioso. El mismo ...
  • 33.8k
11 votes
Accepted

Why use "-las" in "esperándolas"?

Yes, it is superflous, but it's also necessary. "Esperándolas a ellas" features what is known as duplicación pronominal. When you have a personal pronoun introduced by "a" posponed to the verb, you ...
  • 6,208
11 votes
Accepted

What is the origin of "dar a luz", referring to giving birth?

The use of the idiomatic phrase dar a luz to mean not just “bring to light” in general but by extension more specifically “give birth to” has its origin in providing a softer euphemism for human birth ...
  • 2,001
10 votes
Accepted

¿Qué significa "alta noche"?

Alta noche es un equivalente a Altas horas de la noche. En España usamos las expresiones: La fiesta duró hasta altas horas de la noche O también La fiesta duró hasta alta noche Para ...
  • 409
10 votes
Accepted

¿Cuál es el origen de la expresión "¡Vete a freír espárragos!"?

¡Interesante pregunta! Tampoco yo sabía el origen de esta expresión, así que buscándola encontré un blog la mar de interesante con una explicación bastante convincente: Columna Zero - origen de la ...
  • 33.8k
10 votes
Accepted

¿Cuál es el origen de la expresión «La primera, en la frente»?

Extraído de "Breve instrucción de como se ha de administrar el sacramento de la penitencia" (1581): "[...] todo fiel christiano esta obligado a tener devocion con la santa cruz de Jesucristo ...
  • 77k
10 votes
Accepted

¿Qué es "a caballo" en "papas fritas a caballo"?

Según este foro: En Argentina dentro del campo gastronómico llamamos "a caballo" a las comidas que, una vez preparadas, son acompañadas por dos huevos fritos apoyados encima. Unas papas fritas a ...
  • 77k
10 votes
Accepted

What does "había hecho de las suyas" mean?

Hacer de las suyas means more or less to do something someone usually does, which is kind of inapropriate, but part of their personality and character. It is kind of naughty or bad behaviour. This ...
  • 47.8k

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible