Hot answers tagged

10

Spanish learners are often taken aback, not surprisingly, by the use of vos or "voseo" amongst Spanish speakers because we don't really learn about it in school in the U.S. because our neighbors in México don't really use it much except in a few areas down in Chiapas and Tabasco (*). We Spanish learners are so comfortable with "tú" and ...


10

En Chile el voseo verbal es generalizado para todos los modos y tiempos, incluido el subjuntivo y exceptuando el imperativo. Los ejemplos que tú indicas ("no quiero que te vayái", "no seái triste", "no vayái a la playa hoy") son totalmente normales y correctos. Por regla general, el presente de las formas verbales voseantes chilenas se genera a partir del ...


9

En el paso del latín al español hubo debilitamiento importante de las consonantes oclusivas sonoras, con varios episodios. En primer lugar, las oclusivas sonoras /b d ɡ/ pasaron a ser fricativas, [β ð ɣ], entre vocales y en ciertos otros contextos (esto sigue siendo válido hoy). En segundo lugar, ya debilitadas de esta manera, muchas de estas fricativas ...


9

Vosotros no se emplea en Argentina, ni siquiera de manera formal. Hace unos cuantos años se lo podía oír aún, junto con las formas posesivas (vuestro, vuestra, y sus plurales) y las formas verbales de la segunda persona del plural, en la liturgia católica, pero incluso los misales católicos hace tiempo que adoptaron la forma latinoamericana "estándar" con ...


8

In the Middle Ages it was quite common to use vos as courtesy pronoun for the second person, and it uses the verb in the 2nd person plural. This also happened in English, where the 2nd person plural (you) was also used as courtesy for the singular, instead of thou; this became so common that thou was relegated altogether as is no longer used. El Quijote was ...


7

En Guatamala existe una triple distinción entre vos, tú, y usted. Aunque si fueses a vivir allí sería plenamente recomendable aprender el voseo tal y como se emplea en Guatemala, la verdad es que, especialmente dado que el tuteo se considera más formal que el voseo (pero no tan formal como el trato de usted), tutear sin vosear no te va a ocasionar ningún ...


6

The voseo actually comes from the (formerly) polite version of addressing someone. It is originally formed with the second person plural. For some reason this 'polite' way has found its way into day to day speak in some parts of Latin America (this is actually very similar to English, where 'you' used to be only second person plural, but came into use as a ...


6

En el caso de la región central cafetera de Colombia (Antioquia, Caldas, Risaralda, Quindío) y regiones aledañas donde se usa el voseo, si es así. Ve y vete se usan en las novelas de la televisión pero en el uso normal siempre usamos andá y andate Andá traeme un tintico. (Ve tráeme una tasa pequeña de café) Dejá de joder y andate a recoger café (Deja de ...


6

In Argentina, the pronoun is normally conjugated identically to the tú form in all forms except for the present indicative (-ás, -és, -ís) and the imperative (-á, -é, -í), although it may popularly used with other conjugations. Note that the pronoun is not exclusive to Argentina by any means, and you can find quite a few different forms depending on where ...


6

La forma voseante de los chilenos es juguís, con una s final muy relajada, casi juguí. Ten presente que casi no usamos el pronombre vos (se puede escuchar pero no es muy frecuente, y a veces suena un poco agresivo). Preferimos el pronombre tú (o ninguno), y la conjugación queda igual. Ejemplos: Me avisai cuando juguí. (Avísame cuando juegues) No juguís ...


5

La forma correcta de "vosear" es: Vos sabrás lo que hacés En Hispanoamérica, raramente se usa "sabréis", "veréis", etc.


5

I learnt Spanish in Argentina so to me the vos conjugations come naturally (and they're actually easier IMO =P). But I think that you pretty much already undersand how to form the present indicative singular second person in Rioplatense Spanish. As you said, remove the final -r, replace it with -s and shift the stress to the last vowel. Make sure to ignore ...


4

Tiempo Verbal -presente de indicativo -pretérito imperfecto de indicativo o copretérito (voseo chileno) -pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo -futuro de indicativo -presente de subjuntivo -pretérito imperfecto o pretérito de subjuntivo (voseo chileno) -condicional o pospretérito (voseo chileno) -imperativo I will not make full conjugation ¬¬ :...


4

For future reference if you want to find verb forms you can use the dictionary of the Real Academia. So if you look up ser which is the infinitive and then press the button marked conjugar you will get the full conjugation. Here it is https://dle.rae.es/ser?m=form#conjugaciongZoQ72j You will see that it gives two second person familiar singular forms tú / ...


4

It is the vos form used for the second person in some parts of the Spanish speaking world and that includes Argentina. If you go to the dictionary of the RAE https://dle.rae.es/?w=diccionario and type in the verb where it tells you to write in the word you want to look up that will then give you a definition of the word plus a button marked conjugar to ...


3

Yo soy española y como tal no uso nunca el "vos", sólo el "tú" para situaciones informales y el "usted" para situaciones formales. Pero sí que sé conjugarlo. Sin embargo, si fuera a Guatemala tengo muy claro que no cambiaría mi forma de hablar :) no habrá problemas de comunicación y los de allí en seguida deducirían que no soy guatemalteca, por mi acento, y ...


3

La respuesta que da @guifa me parece muy válida. Entre más inmersa estes en las costumbres del lugar al que vas, supongo que mejor será la experiencia y el proceso de adaptación. Ahora, si tengo que dar una respuesta directa a tu pregunta ¿Para un viaje a Guatemala tengo que aprender a conjugar con “vos”? Mi respuesta es no, no tienes que hacerlo. Si ...


3

Well, that's three questions actually. Let me begin with the third and last one: in short, no, it's not weird to speak Spanish with voseo, and it won't hinder communication with other Spanish speakers. I'd go out on a limb and guess that even a person (meaning a Spanish native speaker) that has never been exposed to voseo would understand it with no problem ...


3

The conjugation of dar with vos is in fact regular: present indicative: (vos) das present subjunctive: (vos) des imperative: (vos) da It's only because the root of dar is nonsyllabic (a mere d-) that you find it curious. Bear in mind that the spelling is in principle meant to reproduce the speech. The accute accent mark that one must use with most verbs ...


3

El año pasado estuve en Bolivia de visita a un amigo que trabaja allí desde hace 6 años. Le he preguntado a él porque tiene más experiencia que yo y me ha confirmado lo siguiente. En la zona de Santa Cruz de la Sierra (que es donde él trabaja) se utiliza "vení" como indicativo del plural de forma generalizadas. Mi amigo afirma que en algunas personas dicen ...


3

Viene de la palabra latina vos que originalmente tenía un significado plural. Su uso ha tenido una historia bastante variada en la lengua castellana, a veces plural, otras singular, en algunos momentos formal, y en otros informal, aunque al final se ha perdurado como un pronombre singular e informal en un número no pequeño de países americanos. Todavía es ...


2

Soy hablante argentino rioplatense y realmente no estoy seguro de cuál es mi propia preferencia en cuanto a las diferentes conjugaciones; pensándolo bien es probable que varíe según el verbo y la estructura de la frase. Creo que nunca digo querás o murás, pero se me ocurre que puede haber una cierta resistencia de origen analógico a usar la forma aguda ...


2

El único patrón que podría ser general sería que usted denota respeto mientras que vos denota confianza. El problema es que los paisas somos muy "confianzudos" y tratamos con confianza a quien deberíamos tratar con más respeto. El aspecto socioeconómico y la edad no tienen influencia más allá de que en algunos casos a mayor estrato socioeconómico (...


1

Actually it is the same, but "sos importante" is commonly used in countries like Argentina. I don't know if it used in other South American countries but definitely used in Argentina.


1

Only te can be used with vos. For a more formal way :"Le" (without vos)


1

Aunque la pregunta se refiere a países, hay que notar que el voseo más que en países se usa en regiones. Por lo anterior quiero hacer referencia otra pregunta similar en este mismo sitio donde Joze y yo adicionamos mapas de las regiones donde se usa el voseo y donde además se combina con otras formas. Dicha pregunta es Are there regions or dialects which ...


1

Argentina. Aunque hay predominancia del mixto, por cuestiones (presumo) estéticas.


1

in the wikipedia (the same link you provided) is the actual conjugation for "vos" http://en.wikipedia.org/wiki/Voseo#Conjugation_with_vos for Parguayan Spanish: conjugations for: "hablar" yo hablo tu hablas vos hablás el habla nosotros hablamos vosotros habláis ustedes hablan ellos hablan "comer" ...


1

I noticed my mothers family in El Salvador uses Vos excessively. My Salvadoran family here in the States uses vos and tu equally. I think tu might be a bit more formal. Whenever they're joking about they tend to use vos more. My Mexican family doesn't use vos at all. I once traveled from El Salvador to Mexico (I picked up the Salvadoran accent and dialect) ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible