En México: (esto, eso, aqullo, esta cosa, esa cosa).
Las palabras "esto, eso, aquello" tienen un "objeto" sin nombre implícito,
mientras que usar la palabra "cosa" da a entender que no se sabe el nombre del objeto, pero es un objeto de lo que se habla. (Se infiere que no es una persona).
thing --> What is that thing on the wall?
Que es esa cosa en la pared? / Que es eso en la pared?
thingy --> How does this thingy work?
Como funciona esto? / Como funciona esta cosa?
thingamajig --> Please give me that thingamajig over there.
Por favor dame esa cosa de ahí / Por favor pasame eso de ahí
whatchamacallit --> Then the, uh, whatchamacallit broke and I couldn't use it anymore.
Y luego, eso se rompió y no lo pude usar / Y luego, esa cosa se rompió y no la pude usar.
doohickey --> First, you fasten this doohickey to the frame...
Primero ajustas esto al marco / Primero ajustas esta cosa al marco.