3

¿Alguien sabe que significa la frase "Te voy a romper bobo si tu tocas mi minita." de la canción de "Jennifer del Estero" de "Illya Kuryaki & The Valderramas"?

Me suena a un vocabulario callejero, maleducado, pícaro pero inventado, con "romper" se referira a "pegar" si tocan a su mujer, o "bobo" es algún tipo de vestimenta?

En el supuesto que sea algo inventado, ¿Es algo vulgar aludiendo a "chichi" que dice un hombre como en "Tengo mi funny pinga for your little chichachicha" o es la respuesta a eso de una mujer? O bien con "minita" se refiere a "falda minita"?(en el caso de que eso exista)

I'm giving you no chichachicha

Pendejo, estupido, ay, ay, ay

Tengo mi funny pinga for your little chichachicha

Te voy a romper bobo si tú tocas mi minita

Ella viene del estero trayendo su perfume nuevo

Tengo el vudu sureño, tengo el sendero de tus sueños, sueños Jennifer Lopez (Na, na, na)

Tengo mi funny pinga For your little chichachicha

Tengo mi suite stereo Tengo mi sacrificio aereo

Chichachicha baby De quince humedos años

Te mostrare mi mundo Tu muéstrame tú hermoso baño

Jennifer Lopez Entro a mi casa Abrió la heladera Puso su culo junto a la cereza

De la cual yo comeré La próxima primavera Yo creo en Dios Pero es ella quien cura mis penas

"Romper" sólo lo he escuchado para referirse a maltrato psicológico, lo que sí he escuchado es "quebrar" en jerga delincuencial, carcelaria o "coa", como en: "No te alumbrís(alumbrarse, jactarse, vanagloriarse o mirar por sobre el hombro) allá adentro(cárcel) o te van a quebrar(golpear duramente, pegar en patota)".

Efectivamente al parecer se usa romper y se deduce por lo explicado anteriormente:

Mientras uno de los policías le da varios cachetazos en la cara, Marcozzi le tuerce una oreja y luego una tetilla. “¿Por qué no te vas a chorear a tu país?”, le recriminan al presunto ladrón.

Sobre el final, el comisario mayor comienza a pegarle con un guante de goma de limpieza. “Dale, dale porque te voy a romper todo”, le advierte al hombre esposado. De fondo se escucha la risa de uno de los presentes.

La Jefatura Departamental quedó a cargo del comisario mayor Mariano Laure, que hasta ahora estaba a cargo de la Delegación de Drogas Ilícitas de Mar del Plata.

"Mina" es algo que se dice a espaldas de, de lo contrario puede ser tomado como vulgar, invasivo u ofensivo e igualmente desubicado.

Así chupamos(bebemos) tranquilos mientras esperamos que aparezca alguna minita(pendeja o mujer), hay una sí que me trae bien loco, es la más rica pero no pesca(no toma en cuenta a) a nadie.

Yo vine y me pegue estaba frontiando

Y con su mini mini(minifalda) mataba

Parece que eso a ella le gusta y eso se le ve

Le gusta que la guayen y con su mini mata mi mente sonsaca sexoalidad(sexualidad)

Y hablando claro yo no fantasmie(presumir)

La pille y no fantasmie te dejaste llevar nena en un dos por tres

Así es que es correme la maquina ven hazme un strip-tease dale

Vírame al revés

Dile que esto es mucha calidad (Parece muy muy buenisima)

Me seduce y me induce a que la despeluce lentamente

2 Answers 2

6

Los Illya juegan muchos con un vocabulario mixto en todas sus canciones. Mezclan palabras en ingles, con español, con spanglish, e inclusive inventan palabras que sonarían mal sonantes, solo a efectos de dejar mejor parada la canción

Por ejemplo en la canción abarájame hay frases como:

"Abarájame en la bañera" (que en realidad esta hablando de masturbación)

o

saquéame la dicka sin tu tropa

que no es otra cosa que castellanizar la frase "suck my d*ck" y sin tu tropa, seria sin tu ropa.

En esa frase (y como modismo en Argentina) , la palabra romper alude a tener una pelea a trompadas (y mas específicamente a ganarla).

"Bobo" es un insulto, usado desde los 60, aludiendo a una persona lela o tonta. En general se usaba como insulto contra una persona con una disminución mental.

"Minita" es el diminutivo de "Mina", una mujer.

Traduciendo la frase a un español mas neutro y menos callejero, estaría amenazando a quien ve a su mujer con llevarlo a una pelea.

2
  • 1
    Excelente. Español neutro es precisamente.
    – cocteau
    Commented Nov 28, 2021 at 20:03
  • Por acá no se usa "romper(sólo psicológicamente tal vez)", lo que sí he escuchado es "quebrar" en jerga delincuencial, carcelaria o "coa", como en: "No te alumbrís(alumbrarse, jactarse, vanagloriarse o mirar por sobre el hombro) allá adentro(cárcel) o te van a quebrar(golpear duramente, pegar en patota)".
    – cocteau
    Commented Mar 17, 2022 at 23:22
0

En la frase

"Te voy a romper bobo si tu toca mi minita"

El significado;

Te voy hacer daño, (tonto, bobo... es un insulto) si tu tocas a mi minita (se refiere a su novia ó chica).

No creo que la palabra "minita" se refiera a un nombre, ya que en Chile por ejemplo se utiliza desde hace más de cincuenta años para indicar que una mujer es atractiva ó guapa. En Argentina es un término más general para mujer, pero también como querida ó prostituta, para otros el mismo nombre de "minita" se refiere a una mujer histérica.

Como nombre y su significado, "Mina" aparece indicando el sentido de pequeña ó mujer pequeña. Por último el significado de "Minita" en Italiano, aparece como "minúscula".

Espero que sirva. Diego M.

2
  • Mina(¡Llegaron las minas!(hombres jóvenes refiriéndose a mujeres jóvenes sin que ellas escuchen ese apelativo), ¡La tremenda mina!(mujer llamativa, despampanante no necesariamente joven y el que lo dice puede no ser necesariamente joven, pero es algo que se dice a espaldas de, de lo contrario es ofensivo y/e invasivo)) en lenguaje informal, callejero, desubicado.
    – cocteau
    Commented Mar 18, 2022 at 0:29
  • En Chile también se le dice "mina" a una mujer especialmente joven. Y, por acá no se usa "romper", lo que sí he escuchado es "quebrar" en jerga delincuencial, carcelaria o "coa", como en: "No te alumbrís(alumbrarse, jactarse, vanagloriarse o mirar por sobre el hombro) allá adentro(cárcel) o te van a quebrar(golpear duramente, pegar en patota)". Se usa el prefijo minifalda como diminutivo (falda corta, falda muy pequeña) del latín minimun. "Minita" = "Mini" ("Con su mini mataba")
    – cocteau
    Commented Mar 18, 2022 at 0:30

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.