Respe / résped(e) / rézped(e) es un regionalismo montañés. Su origen es incierto, posiblemente onomatopéyico, pero Baraibar sugiere que viene del latín:
Réspidi. Puede ser voz onomatopéyica como su sinónimo cispe, del silbido especial de la serpiente irritada o apercibida para la deíensa; o de réspice imperativo del verbo latino: respicére: mirar atrás. (F. Baraibar). También rézpede: griju de culiebra.
Corominas y otros listan varias "contaminaciones" que pueden haber influenciado la forma '-ede' etc:
- Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico (1984)
La palabra "réspidi" o "respe" tiene dos significaciones en montañés: se toma para designar la lengua de la culebra, llamada también "grijo", y denota, además, malas intenciones o carácter agrio de una persona.
Como universalmente suele trasladarse el nombre culebra para designar la envidia y perversidad de alguno (y lo prueba en la Montaña el apodo "culiebra"
que se da a mujeres astutas), me inclino a pensar que ha habido una fusión de áspid, muy usado en el Siglo de Oro, y réspice, palabra que significa en castellano contestación agria o reprensión seca y fuerte. Si solamente tuviese el término montañés el segundo de los significados expuestos, diríamos que su origen estaba, únicamente, en réspice; pero, puesto que significa también (y creo que ésta es su acepción más propia) la lengua de las culebras, pienso que no se puede prescindir de áspid al buscar su etimología.
Por consiguiente, juzgo que el pueblo, mezclando las dos palabras castellanas áspid y réspice, ha formado el término montañés que incluye las acepciones de una y otra.
Notas:
La polisemia histórica entre el aguijón y la lengua de una culebra se daba en inglés también:
"Sting ... Applied also to the fang or venom-tooth (and erroneously to the forked tongue) of a poisonous serpent."