Hoy aprendí que en la ortografía española de "concilio" no hay acento escrito. Esto me sorprende, porque en portugués se escribe "concílio", que corresponde exactamente a la pronunciación (acento en la antepenúltima sílaba "ci", que entonces debe ser indicada). ¿De donde viene esta diferencia ? ¿ Es porque la pronunciación es diferente ?
-
1Las reglas para el español dicen que las palabras llanas acabadas en vocal no llevan tilde. Por tanto "concilio" (acentuada en "ci") no la lleva. Tal vez podríamos crear una pregunta genérica (si no la hay ya) que explique cuáles son las reglas básicas de acentuación del español.– CharlieCommented Jan 25, 2020 at 21:51
-
En esta pregunta tienes resumidas las reglas básicas de acentuación.– CharlieCommented Jan 25, 2020 at 22:18
-
1Does this answer your question? ¿Desde cuándo tenemos las actuales reglas de acentuación? Resume las reglas básicas de acentuación– DiegoCommented Jan 25, 2020 at 22:35
-
1Grave and llana are synonyms.– aparente001Commented Jan 26, 2020 at 5:44
-
1@aparente001 I was unfamiliar with "grave" (used as a synonym of "llana", of course).– CharlieCommented Jan 27, 2020 at 16:00
|
Show 5 more comments