In the novel Los años con Laura Diaz by top Mexican author Carlos Fuentes there is a word, "barrocanrolera", which is not in the DRAE, the Gran diccionario Larousse, Wiktionary, or Google Translate.
... expendios de comida rápida, complejos de salas cinematográficas, la variedad barrocanrolera de la gran ciudad de Los Angeles, y sin embargo, en la mente del joven fotógrafo biznieto de Laura Díaz ...
Is this a known word or one Fuentes made up? What could it mean? How might we convey its meaning in English?