El DLE recoge en tomate la acepción
4. m. coloq. Roto o agujero hecho en una prenda de punto, como una media, un calcetín, un guante, etc.
Esta acepción, por lo que he visto, aparece por primera vez en el DRAE de 1925 y no parece tener una clara relación con la acepción principal de tomate:
1. m. Baya roja, fruto de la tomatera, de superficie lisa y brillante, en cuya pulpa hay numerosas semillas algo aplastadas y amarillas.
No aparece en el Diccionario de Americanismos, por lo que supongo que el uso se restringe a España.
¿Cómo / por qué adquirió tomate este significado?