Staycation
es un modismo anglosajón que combina "stay" (quedarse) y "vacation" (vacaciones). A veces también se usa holystay
que combina "holydays" (días festivos como Navidad o Pascua) y "stay".
Así que staycation
se usa para decir, "He estado de vacaciones, pero en lugar de irme de viaje me he quedado donde vivo". Cuando uno está de "staycation" (o "holystay", si resultan ser las vacaciones de Navidad o Pascua o similar y no "vuelves a casa por navidad" como en aquel memorable anuncio del turrón) hace viajes de ida y vuelta en el día (vuelve a casa para dormir), visita los museos locales, quizá queda con los amigos de siempre ...
En español tenemos algunos modismos relacionados con las vacaciones, como "estar de rodrigez", pero no me viene a la cabeza nada que implique "estoy de vacaciones, disfrutando aquí donde vivo en lugar de ir de viaje".
¿Hay un modismo o término en español que se use para lo mismo que "staycation/holystay"?