Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
Significado de una palabra, discusión de su significado según el contexto o vocabulario específico sobre un tema. // Meaning of a word, discussion of its meaning according to context or specific vocabulary on a topic.
1
vote
1
answer
46
views
Nos paramos a/para ver?
He encontrado la frase
Nos paramos a ver los escaparates
Sin embargo había pensado que habría sido
Nos paramos para ver los escaparates
Aunque supongo que la primera es correcta, ¿La segunda tambi …
1
vote
1
answer
80
views
¿Hay equivalente en español del inglés 'to have something done', en el sentido de 'encargar'?
Durante mucho tiempo pensé que se podía usar el verbo 'dejar' con el significado de 'to have something done' en inglés
?? Dejé reparar mis zapatos (I had my shoes repaired)
para indicar una acción qu …
1
vote
2
answers
243
views
Does Spanish have an equivalent to "beep beep!"?
Kind of an odd question, but I know in English there are times when you want to make your way through a crowd, or some such situation, and you might say "beep beep!", gently, to clear a path. Of cour …
2
votes
2
answers
237
views
¿Hay recursos buenos para ampliar el vocabulario español avanzado? [closed]
Estoy buscando recursos para un vocabulario de nivel avanzado -- hay muchas apps, por ejemplo, para un vocabulario de nivel básico, pero no he encontrado nada para el nivel avanzado. … Si hay un libro bueno que permita ampliar mi vocabulario está bien, pero no he tenido mucho éxito con libros de vocabulario, ya que consisten, más o menos, en listas que deben memorizarse: es una idea …
3
votes
1
answer
2k
views
¿'Por' vs 'de parte de'?
Esta es una pregunta breve, y supongo que tiene una respuesta sencilla y obvia.
Hace años una profesora de español hizo hincapié en que entre los muchos significados de "por" uno fue 'de parte de'. E …
4
votes
1
answer
118
views
¿Están bien las colocaciones "correr parejo" y "acarrear algo"?
Estoy leyendo un libro -- Muerte y alteridad, por Byung-Chul Han, Herder Editorial, 2019 -- en el que he encontrado usos de "correr parejo/a" y "acarrear". Mi profesora particular de español me asegu …
4
votes
6
answers
192
views
¿Cuál sería la traducción correcta para 'which', usada para especificar?
Estaba pensando en el uso inglés de 'which' no como relativo, tampoco como pregunta, sino más bien para especificar, o enfatizar, una cosa a la que ya había referencia.
Mi diccionario da el ejemplo
h …
2
votes
1
answer
75
views
Confusión sobre el significado _real_ de "ya que": ¿explicación, causa y condición?
Llevo años pensando que sabía que significaba 'ya que'. A mi entender era más o menos sinónimo de 'porque'. Pero hace unos días una profesora particular me dijo que no es así, sino que aunque se pue …
2
votes
2
answers
562
views
"Tanático" no está en el DLE?
Estoy leyendo un libro en el que aparece la palabra "tanático", la cual he intentado buscar tanto en el DLE online como en la app WordReference. No se encuentra en ninguno de los dos.
He encontrado el …
7
votes
2
answers
218
views
¿Es "Que sí/ Que no" incorrecto o agresivo como respuesta a una pregunta?
Mandé a un amigo esta frase (en el medio de una conversación más larga)
Que sí, lo he probado
Me ha respondido mi amigo
cuando dices 'que sí', es incorrecto, además suena 'agresivo', como si estuvi …