If I want to say
Feel his forehead. Does it feel hot to you?
am I using standard/good Spanish if I say:
Tócale la frente. ¿La tiene muy caliente?
I am primarily concerned with the phrase "la tiene muy caliente." Is such a phrase considered grammatically correct? Or is it more of a colloquialism? If I were a doctor, would I ask about someone's body temperature in this way?
¿Es la frase "la tiene muy caliente" (y otras similares) considerada buen español?
Si quiero decir
Feel his forehead. Does it feel hot to you?
estoy usando español bien / español estándar si digo:
Tócale la frente. ¿La tiene muy caliente?
Me ocupo principalmente de la frase "la tiene muy caliente". ¿Es una frase como ésta gramaticalmente correcta? ¿O es más de un coloquialismo? Si fuera doctor, ¿preguntaría por la temperatura corporal de esta manera?
From comment: I'm interested in constructs that involve DIRECT OBJECT PRONOUN - TENER - ADJECTIVE, especially those that get translated into SUBJECT - TO BE - ADJECTIVE in English.