En España, entre amigos, todo el mundo dice “tío” (guy, dude), desde el presidente del gobierno hasta la persona más humilde. La excepción podrían ser las personas mayores de las zonas rurales.
En la conversación normal, hablando coloquialmente, “tío” es universal en España. Llega a cansar, aunque en situaciones formales no se usa nunca.
Otras alternativas, menos frecuentes, se utilizan en contextos más reducidos:
-chaval (lad)
-macho (man)
-colega, socio (buddy, mate)
-chico (boy)
-tronco (buddy, mate)
-majo
Un extranjero que resida en España, sobre todo si es joven, acabará diciendo “tío” sin darse cuenta, y deberá llevar cuidado de no emplear la palabra en situaciones formales o semiformales, o con personas mayores. El resto de las palabras que menciono son de uso más difícil y solo son comunes en ciertas situaciones o regiones. No son realmente necesarias.
Las demás palabras que menciona el autor de la pregunta (huevón, chavón...) no se usan normalmente en España, aunque se entienden.