Someone once told me they were saying güero which sounds very different from what the Mexicans are saying.
I'm from México and I've never heard the word güido, at least in central area and the south, maybe in the border is something different. If you are trying to referring a person from the U.S.A. the correct word said in Mexico is gringo, a very common slang to call someone of this country.
In Mexico, the word güero, has principally two meanings. The first one, (in a strict mode) is a term that denotes a blonde person. For instance, Kaley Cuoco is güera, and Brad Pitt is güero. The second meaning is an expression to call anyone, for instance:
- What's up man? is the same to say in Spanish ¿Qué pasa güero?
For that, anyone in Mexico can be güero o güera, no matter of the color of their skin, you are just calling someone.
As you can see, there are not even similar, maybe you missunderstood, or hear someone that wasn't Mexican.
Some more answers:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Wedo http://www.spanishdict.com/answers/143985/how-do-you-spell-the-slang-word-for-white-guy-in-spanish-wedo https://thedialect.wordpress.com/2009/06/26/wedo/ https://forum.wordreference.com/threads/wedo-g%C3%BCero.47551/
Wedo’ was explained to me by my co-workers as ‘white skin guy’ and now, years later, I have determined that the proper spelling for it is güero with the dictionary definition being ‘blonde’ but used informally as ‘whitey’.
Among my Spanish speaking co-workers (*12 hour shifts - metal plating production - we all work hard) they call me "Wedo" because I'm the only white person on my line that can uphold myself 6 days a week at the same pace as my Hispanic/Latin peers.
It's used as a term of endearment in my situation - but basically can mean a blonde non-white or fair skinned person of Hispanic/Latin decent. Or just white as others have stated. It really depends on the inflection of how one may be referred to when the word is used.
I love it because in my world it means I'm on the side of my peers, not some stale square saltine good ol' boy.
The way it was explained to me was that in this instance it carries the same connotation as "red" or "yellow" bone does in African American culture. If that helps as a reference.