Después de un capítulo de "El club Dumas" de Arturo Pérez-Reverte, ese escritor me tiene captado por su estilo (de momento). Él es muy artístico con el lenguaje, usando por ejemplo "Hace mal" por "you're mistaken". Este modismo es nuevo para mí. Después de traducirlo al inglés, muchas veces necesito buscar la definición de muchas palabras de mi propia lengua.
Pero, ¿qué regla se usa o entra en juega para que necesite el subjuntivo aquí?
Y es una coincidencia que haya mencionado a Dumas.
Creo que es un complemento causativo: Aquí, el sujeto es la coincidencia y el verbo "hacer" es implicado: así la coincidencia hace que yo haya mencionado a Dumas.