Skip to main content
La comedia è finita!
Source Link
user13628
user13628

¡Tenemos nuevo ganador!
blonfu en su primera participación ha conseguido la traducción más corta. ¡Enhorabuena!

Como en anteriores partidas, el ganador tiene dos días para elegir el texto de la siguiente edición y crear la pregunta correspondiente. Pasado ese plazo, cualquier usuario podrá hacerlo :)


¡Nueva edición de !

Las reglas dicen que el texto original puede estar en cualquier idioma, pero hasta ahora todos los textos han sido en inglés. ¿Qué os parece si probamos un idioma nuevo? :D

A continuación presento un fragmento de una canción en italiano:

Ed è così che va la vita e il suo percorso
In equilibrio tra il rimpianto ed il rimorso
E restiamo a curare I nostri pezzi di cuore
Che siamo il sangue che scorre e che inventa l’amore
Il passato è passato e non c’è niente da fare
Lo puoi perdere o lo puoi cercare
In queste notti così vuote
E nella camera 200 note

(249 caracteres)

Son innumerables las canciones en italiano que han sido traducidas al español a lo largo de los años, con mayor o menor fortuna. A pesar de ser idiomas bastante parecidos, las restricciones de métrica y rima hace que muchas veces la letra en español cambie un poco el sentido del original. Por ejemplo, la letra oficial de la versión en español de esta misma canción:

Y por ahí se van la vida y su camino
en equilibrio entre el lamento y el tormento
y tú y yo remendamos un corazón que se ha roto
que somos sangre que fluye y que vive de amores
el pasado es pasado y no se puede hacer nada
o lo pierdes o no lo buscabas
los sonidos ahora flotan
y a nuestro alrededor 200 notas.

(243 caracteres)

Quien entienda italiano*, podrá ver que esta no es una traducción fiel al original y, por tanto, no valdría como respuesta para este juego ;)
* Quien no, aquí tiene una traducción al ingles.

¿Os veis capaces de crear una letra mejor? Y para quien se atreva con la rima...

¡BONUS!: aplican los bonus por rima propuestos en la edición VIII del juego:

  • 5% de descuento en el total de caracteres si se consigue una rima asonante con la misma estructura de rima.
  • 10% de descuento en el total de caracteres si se consigue una rima consonante con la misma estructura de rima.

Andiamo!


¡Nueva edición de !

Las reglas dicen que el texto original puede estar en cualquier idioma, pero hasta ahora todos los textos han sido en inglés. ¿Qué os parece si probamos un idioma nuevo? :D

A continuación presento un fragmento de una canción en italiano:

Ed è così che va la vita e il suo percorso
In equilibrio tra il rimpianto ed il rimorso
E restiamo a curare I nostri pezzi di cuore
Che siamo il sangue che scorre e che inventa l’amore
Il passato è passato e non c’è niente da fare
Lo puoi perdere o lo puoi cercare
In queste notti così vuote
E nella camera 200 note

(249 caracteres)

Son innumerables las canciones en italiano que han sido traducidas al español a lo largo de los años, con mayor o menor fortuna. A pesar de ser idiomas bastante parecidos, las restricciones de métrica y rima hace que muchas veces la letra en español cambie un poco el sentido del original. Por ejemplo, la letra oficial de la versión en español de esta misma canción:

Y por ahí se van la vida y su camino
en equilibrio entre el lamento y el tormento
y tú y yo remendamos un corazón que se ha roto
que somos sangre que fluye y que vive de amores
el pasado es pasado y no se puede hacer nada
o lo pierdes o no lo buscabas
los sonidos ahora flotan
y a nuestro alrededor 200 notas.

(243 caracteres)

Quien entienda italiano*, podrá ver que esta no es una traducción fiel al original y, por tanto, no valdría como respuesta para este juego ;)
* Quien no, aquí tiene una traducción al ingles.

¿Os veis capaces de crear una letra mejor? Y para quien se atreva con la rima...

¡BONUS!: aplican los bonus por rima propuestos en la edición VIII del juego:

  • 5% de descuento en el total de caracteres si se consigue una rima asonante con la misma estructura de rima.
  • 10% de descuento en el total de caracteres si se consigue una rima consonante con la misma estructura de rima.

Andiamo!


¡Tenemos nuevo ganador!
blonfu en su primera participación ha conseguido la traducción más corta. ¡Enhorabuena!

Como en anteriores partidas, el ganador tiene dos días para elegir el texto de la siguiente edición y crear la pregunta correspondiente. Pasado ese plazo, cualquier usuario podrá hacerlo :)


¡Nueva edición de !

Las reglas dicen que el texto original puede estar en cualquier idioma, pero hasta ahora todos los textos han sido en inglés. ¿Qué os parece si probamos un idioma nuevo? :D

A continuación presento un fragmento de una canción en italiano:

Ed è così che va la vita e il suo percorso
In equilibrio tra il rimpianto ed il rimorso
E restiamo a curare I nostri pezzi di cuore
Che siamo il sangue che scorre e che inventa l’amore
Il passato è passato e non c’è niente da fare
Lo puoi perdere o lo puoi cercare
In queste notti così vuote
E nella camera 200 note

(249 caracteres)

Son innumerables las canciones en italiano que han sido traducidas al español a lo largo de los años, con mayor o menor fortuna. A pesar de ser idiomas bastante parecidos, las restricciones de métrica y rima hace que muchas veces la letra en español cambie un poco el sentido del original. Por ejemplo, la letra oficial de la versión en español de esta misma canción:

Y por ahí se van la vida y su camino
en equilibrio entre el lamento y el tormento
y tú y yo remendamos un corazón que se ha roto
que somos sangre que fluye y que vive de amores
el pasado es pasado y no se puede hacer nada
o lo pierdes o no lo buscabas
los sonidos ahora flotan
y a nuestro alrededor 200 notas.

(243 caracteres)

Quien entienda italiano*, podrá ver que esta no es una traducción fiel al original y, por tanto, no valdría como respuesta para este juego ;)
* Quien no, aquí tiene una traducción al ingles.

¿Os veis capaces de crear una letra mejor? Y para quien se atreva con la rima...

¡BONUS!: aplican los bonus por rima propuestos en la edición VIII del juego:

  • 5% de descuento en el total de caracteres si se consigue una rima asonante con la misma estructura de rima.
  • 10% de descuento en el total de caracteres si se consigue una rima consonante con la misma estructura de rima.

Andiamo!


Tweeted twitter.com/StackSpanish/status/894977736493715456
edited tags
Link
user13628
user13628
Post Made Community Wiki by fedorqui
Source Link
user13628
user13628

Translation Golf XIV - 200 note

¡Nueva edición de !

Las reglas dicen que el texto original puede estar en cualquier idioma, pero hasta ahora todos los textos han sido en inglés. ¿Qué os parece si probamos un idioma nuevo? :D

A continuación presento un fragmento de una canción en italiano:

Ed è così che va la vita e il suo percorso
In equilibrio tra il rimpianto ed il rimorso
E restiamo a curare I nostri pezzi di cuore
Che siamo il sangue che scorre e che inventa l’amore
Il passato è passato e non c’è niente da fare
Lo puoi perdere o lo puoi cercare
In queste notti così vuote
E nella camera 200 note

(249 caracteres)

Son innumerables las canciones en italiano que han sido traducidas al español a lo largo de los años, con mayor o menor fortuna. A pesar de ser idiomas bastante parecidos, las restricciones de métrica y rima hace que muchas veces la letra en español cambie un poco el sentido del original. Por ejemplo, la letra oficial de la versión en español de esta misma canción:

Y por ahí se van la vida y su camino
en equilibrio entre el lamento y el tormento
y tú y yo remendamos un corazón que se ha roto
que somos sangre que fluye y que vive de amores
el pasado es pasado y no se puede hacer nada
o lo pierdes o no lo buscabas
los sonidos ahora flotan
y a nuestro alrededor 200 notas.

(243 caracteres)

Quien entienda italiano*, podrá ver que esta no es una traducción fiel al original y, por tanto, no valdría como respuesta para este juego ;)
* Quien no, aquí tiene una traducción al ingles.

¿Os veis capaces de crear una letra mejor? Y para quien se atreva con la rima...

¡BONUS!: aplican los bonus por rima propuestos en la edición VIII del juego:

  • 5% de descuento en el total de caracteres si se consigue una rima asonante con la misma estructura de rima.
  • 10% de descuento en el total de caracteres si se consigue una rima consonante con la misma estructura de rima.

Andiamo!