Questions tagged [italiano]

Preguntas sobre la relación entre los idiomas español e italiano. // Domande sul rapporto tra spagnolo e italiano.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4 votes
2 answers
110 views

Spanish equivalent of Italian expression 'Cavarsela in qualunque frangente' (to be always able to find a solution)

I was wondering whether someone could help translating to Spanish the Italian expression: Cavarsela in qualunque frangente whose meaning is essentially to "be always able to find a solution". Is ...
user avatar
7 votes
1 answer
881 views

¿Por qué se utiliza "facha" o "facho" como sinónimo coloquial de "fascista"?

En España es común llamar facha como sinónimo del adjetivo fascista. Así lo recoge el DLE: facha3 Acort. del it. fascista. adj. despect. coloq. fascista. Apl. a pers., u. t. c. s. adj. ...
user avatar
  • 33.7k
7 votes
2 answers
480 views

¿Cuál es el origen de "macarrónico"?

Macarrónico aparece definido en el DLE como: adj. Dicho del latín: Usado de forma burlesca y defectuosa. adj. Dicho de una lengua distinta del latín: Usada de forma notoriamente incorrecta. ...
user avatar
4 votes
2 answers
205 views

Translation Golf XIV - 200 note

¡Tenemos nuevo ganador! blonfu en su primera participación ha conseguido la traducción más corta. ¡Enhorabuena! Como en anteriores partidas, el ganador tiene dos días para elegir el texto de la ...