Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
Questions about pairs of words which appear to be similar in different languages, but actually mean different things. Not to be confused with "false cognate". // Preguntas sobre palabras que parecen similares en idiomas diferentes, pero en realidad significan cosas distintas. No confundir con "falso cognado".
4
votes
What does "constipado" mean?
False Friends
Though English constipated and Spanish constipado are cognate (coming from the same root word in Latin meaning 'compacted'), they are false friends, having taken on different meanings i …
1
vote
Is "idiomático" a false friend of "idiomatic"?
They are not false cognates, since both derive from the Ancient Greek ἰδιωματικός (idiōmatikós, “related to an idiom”), but they can be false friends (See here for more info):
False friends are wo …
5
votes
Accepted
Tiene "realización" el significado de comprensión en Español?
En los Estados Unidos, por influencia del cognado inglés realise, sí realizar tiene este significado, pero como nota la entrada es poco usado:
realizar. (Del ingl. to realize).
...
II. 1. tr. …