Skip to main content

All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
3 votes
3 answers
426 views

What is a more sensible way to translate "The Kid"?

In "The Luck of Roaring Camp" by Bret Harte, the translator translated "The Kid" (one of the things the miners called a baby, in addition to "Stumpy's Boy" and "d---d little cuss") as "el corderito." ...
B. Clay Shannon-B. Crow Raven's user avatar
3 votes
3 answers
4k views

Awesome or Sweet

I'm looking for a Latin American (including US speakers from latin american backgrounds) Spanish translation of the phrase "awesome" or "sweet". For context, sweet is generally used upon ...
user3163829's user avatar