What is the dialectal use of "buen noche"?
It doesn't sound right to me, as "noche" is feminine, but, to be sure, I've make a Google search, and I've found several occurrences, including books.
Paraíso olvidado, de Ricardo Gil Otaiza
"una buen noche mientras mi hermana dormía y yo pensaba en nuestro azaroso destino..."
Why it isn't "buena"? Is it particularly poetical?
Could I use it like "good night!"?
Edit: Also found here:
"Que pases buen noche, madre"
Source: Anales de literatura hispanoamericana - Number 12 - Page 38
"que perdiste una buen noche por esto? —Sí, pero no importa"
Source: Los casí honestos - Page 95 Emilio Isaac - 1978
La diosa Fantasía: la misma que una buen noche de bohemia la arrancó de aquel tablado lamentable.
Source: Bambalinas, 1919
que me encontré al acaso en una buen noche en la tertulia de mi hotel de parlamentario
Source: Repertorio americano - Volume 38 - Page 299
Juan Carlos Mondragón. de cigarrillos, refuerzos de milanesa, por una chupada en los urinarios colectivos o una botella de caña, lo ofrecido en ese pandemónium era la calma asegurada, el pasar una buen noche para el acompañante y la (...)
Source: El misterio Horacio Q - Page 69 Juan Carlos Mondragón
Buen noche. Nos pusimos de pie y contestamos: — Buenas noches, amigos.
Source: Paiche: novela amazónica - Page 194
Que ustedes pasen buen noche
Source: La Novela teatral