Por añadir algo más a la respuesta de Gustavson, comentar que en un principio no se usaba mañana con el sentido de "el día que sigue al de hoy", sino con el sentido de "primera hora del día". El siguiente texto es de aproximadamente el año 1300:
E depues que el sol entrare, qualquier que las guardas fallaren de noche andando por las calles, metanle en el cepo fasta la mannana. E quando fuere de dia, trayan le a conceio [...].
Con el tiempo la palabra mañana se convirtió en un adverbio y se empezaron a usar frases como "el rey vendrá mañana", y de ahí surgió la locución adverbial "pasado mañana" para referirse al día que vendrá una vez haya pasado el día de mañana. El primer caso que encuentro en el CORDE es el siguiente:
[...] porque todas las cosas están aparejadas, pasando mañana se hará, y byen me pareçe que aquel rreyno no esté syn cabeça ny señor.
Anónimo, "La corónica de Adramón", c 1492 (España).
Nótese el uso de "pasando mañana", empleando el gerundio en lugar del participio. Durante el siglo XVI se alternó en textos "pasando mañana" y "pasado mañana", con preferencia de esta segunda opción, posiblemente por su mayor facilidad de pronunciación. En todo caso no era una expresión muy usada todavía, apenas 15 casos en todo el siglo XVI.