En español no hay una regla que marque el uso de coma obligatorio después de que
. Sin embargo, en el ejemplo que nos pones, estamos ante el uso de una coma explicativa.
Me refiero a los siguientes usos de la coma marcados en el Diccionario Panhispánico de Dudas:
A continuación se exponen los usos normativos de la coma.
1.1.1. Aposiciones explicativas: Cuando llegó Adrián, el marido de mi hermana, todo se aclaró.
1.1.4. Cualquier otra clase de comentario, explicación o precisión a algo dicho: Toda mi familia, incluido mi hermano, estaba de acuerdo; El buen gobernante, según sostenía un célebre político, debe estar siempre preparado para abandonar el poder.
Veamos tu ejemplo.
España, como unidad política, es un Estado católico, social y representativo, que, de acuerdo con su tradición, se declara constituido en Reino.
Como ya mencioné arriba, la coma está introduciendo una explicación que no tiene vinculación sintáctica con el resto de la oración. En este caso, de acuerdo con su tradición
es la aposición explicativa.
Sabemos que es una aposición explicativa sin vinculación con la oración principal porque podemos leer la oración sin la aposición y sigue siendo coherente:
España, como unidad política, es un Estado católico, social y representativo, que se declara constituido en Reino.
Por esta razón (la coma introduce una explicación que no debería estar vinculada a la idea principal), desaconsejaría el uso de la coma como propones al final de tu pregunta.
Dato curioso: de hecho, sospecho que el único idioma con semejante regla (coma obligatoria después de que
) es el ruso.