Por dar un par de palabras más con una etimología un poco más rebuscada:
penitencia
Del lat. paenitentia.
- f. Dolor y arrepentimiento que se tiene de una mala acción, o sentimiento de haber ejecutado algo que no se quisiera haber hecho.
- ...
Asegura la web del Diccionario etimológico del español lo siguiente:
La palabra penitencia viene del latín paenitentia (arrepentimiento, dolor, disgusto), nombre formado con el sufijo compuesto -entia (cualidad de un agente), sobre la raíz de un verbo impersonal paenitere (arrepentirse). Pero este verbo en origen significó "no tener bastante de algo, no estar contento o satisfecho" y parece que se deriva del adverbio paene (casi, poco más o menos, con falta), adverbio que encontramos en palabras como península (casi una isla) o penúltimo (casi el último).
Y la segunda:
penuria
Del lat. penuria.
- f. Escasez, falta de las cosas más precisas o de alguna de ellas.
De la cual asegura la misma web citada anteriormente lo siguiente:
[...] En este sentido Ernout y A. Meillet (Dictionaire Étymologique de la Langue Latine) apuntan a una derivación a partir de paene (casi). La formación es explicable porque los adverbios muestran en composición antigua con mucha frecuencia una variante sigmática (que pudo ser paenes) y los radicales muestran una alternancia frecuente en -es/-us o us-/es- (como en tempus-/tempes-), de manera que la palabra arcaica sería *paenusia, luego alterada la s por el rotacismo.