Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

Como palabra algo menos ofensiva que "marimacho", a veces he oído (sureste de España) usar "machota":

machota

 
  1. f. coloq. Mujer hombruna, marimacho.
  2. f. P. Rico. Mujer garrida y lozana.

El uso viene a ser el mismo que "machote" pero en niñas.

La menor carga ofensiva viene porque "machota" se asocia semánticamente con "machote", que se suele usar en un contexto desenfadado e incluso positivo para el niño. Ejemplos:

Para niño: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!
Para niña: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecha una machota!

Mientras que "marimacho" se asocia semánticamente con "maricón", que (como espero estemos todos de acuerdo) es tremendamente ofensivo.

Como palabra algo menos ofensiva que "marimacho", a veces he oído (sureste de España) usar "machota":

machota

 
  1. f. coloq. Mujer hombruna, marimacho.
  2. f. P. Rico. Mujer garrida y lozana.

El uso viene a ser el mismo que "machote" pero en niñas.

La menor carga ofensiva viene porque "machota" se asocia semánticamente con "machote", que se suele usar en un contexto desenfadado e incluso positivo para el niño. Ejemplos:

Para niño: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!
Para niña: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecha una machota!

Mientras que "marimacho" se asocia semánticamente con "maricón", que (como espero estemos todos de acuerdo) es tremendamente ofensivo.

Como palabra algo menos ofensiva que "marimacho", a veces he oído (sureste de España) usar "machota":

machota

  1. f. coloq. Mujer hombruna, marimacho.
  2. f. P. Rico. Mujer garrida y lozana.

El uso viene a ser el mismo que "machote" pero en niñas.

La menor carga ofensiva viene porque "machota" se asocia semánticamente con "machote", que se suele usar en un contexto desenfadado e incluso positivo para el niño. Ejemplos:

Para niño: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!
Para niña: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecha una machota!

Mientras que "marimacho" se asocia semánticamente con "maricón", que (como espero estemos todos de acuerdo) es tremendamente ofensivo.

added 20 characters in body
Source Link
user13628
user13628

Como palabra algo menos ofensiva que "marimacho", a veces he oído (sureste de España) usar "machota":

machota

  1. f. coloq. Mujer hombruna, marimacho.
  2. f. P. Rico. Mujer garrida y lozana.

El uso viene a ser el mismo que "machote" pero en niñas.

La menor carga ofensiva viene porque "machota" se asocia semánticamente con "machote", que se suele usar en un contexto desenfadado e incluso positivo para el niño. Ejemplos:

Para niño: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!
Para niña: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecha una machota!

Mientras que "marimacho" se asocia semánticamente con "maricón", que (como espero estemos todos de acuerdo) es tremendamente ofensivo.

Como palabra algo menos ofensiva que "marimacho", a veces he oído usar "machota":

machota

  1. f. coloq. Mujer hombruna, marimacho.
  2. f. P. Rico. Mujer garrida y lozana.

El uso viene a ser el mismo que "machote" pero en niñas.

La menor carga ofensiva viene porque "machota" se asocia semánticamente con "machote", que se suele usar en un contexto desenfadado e incluso positivo para el niño. Ejemplos:

Para niño: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!
Para niña: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecha una machota!

Mientras que "marimacho" se asocia semánticamente con "maricón", que (como espero estemos todos de acuerdo) es tremendamente ofensivo.

Como palabra algo menos ofensiva que "marimacho", a veces he oído (sureste de España) usar "machota":

machota

  1. f. coloq. Mujer hombruna, marimacho.
  2. f. P. Rico. Mujer garrida y lozana.

El uso viene a ser el mismo que "machote" pero en niñas.

La menor carga ofensiva viene porque "machota" se asocia semánticamente con "machote", que se suele usar en un contexto desenfadado e incluso positivo para el niño. Ejemplos:

Para niño: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!
Para niña: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecha una machota!

Mientras que "marimacho" se asocia semánticamente con "maricón", que (como espero estemos todos de acuerdo) es tremendamente ofensivo.

added 106 characters in body
Source Link
user13628
user13628

Como palabra algo menos ofensiva que "marimacho", a veces he oído usar "machota""machota":

machota

  1. f. coloq. Mujer hombruna, marimacho.
  2. f. P. Rico. Mujer garrida y lozana.

El uso viene a ser el mismo que "machote" pero en niñas.

La menor carga ofensiva viene porque "machota" se asocia semánticamente con "machote", que se suele usar en un contexto desenfadado e incluso positivo para el niño ("te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!"); mientras. Ejemplos:

Para niño: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!
Para niña: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecha una machota!

Mientras que "marimacho" se asocia semánticamente con "maricón", que (como espero estemos todos de acuerdo) es tremendamente ofensivo.

Como palabra algo menos ofensiva que "marimacho", a veces he oído usar "machota":

machota

  1. f. coloq. Mujer hombruna, marimacho.
  2. f. P. Rico. Mujer garrida y lozana.

El uso viene a ser el mismo que "machote" pero en niñas.

La menor carga ofensiva viene porque "machota" se asocia semánticamente con "machote", que se suele usar en un contexto desenfadado e incluso positivo para el niño ("te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!"); mientras que "marimacho" se asocia semánticamente con "maricón", que (como espero estemos todos de acuerdo) es tremendamente ofensivo.

Como palabra algo menos ofensiva que "marimacho", a veces he oído usar "machota":

machota

  1. f. coloq. Mujer hombruna, marimacho.
  2. f. P. Rico. Mujer garrida y lozana.

El uso viene a ser el mismo que "machote" pero en niñas.

La menor carga ofensiva viene porque "machota" se asocia semánticamente con "machote", que se suele usar en un contexto desenfadado e incluso positivo para el niño. Ejemplos:

Para niño: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecho un machote!
Para niña: Te has terminado toda la comida, ¡estás hecha una machota!

Mientras que "marimacho" se asocia semánticamente con "maricón", que (como espero estemos todos de acuerdo) es tremendamente ofensivo.

added 47 characters in body
Source Link
Charlie
  • 77.8k
  • 57
  • 237
  • 463
Loading
added 367 characters in body
Source Link
user13628
user13628
Loading
added 49 characters in body
Source Link
Charlie
  • 77.8k
  • 57
  • 237
  • 463
Loading
Source Link
user13628
user13628
Loading