How do I determine the gender of geographical names which are neither city nor country names?
I am aware of the following principles for determining the gender of country and city names:
- country names: feminine if it ends in unstressed -a, masculine otherwise [and whether there is exceptionally an obligatory or optional definite article needs to be memorized]
- city names: feminine if it ends in (stressed or unstressed) -a, masculine otherwise (but the feminine gender is also acceptable because one can imagine a preceding "la ciudad de")
What about other geographical entities? Are there patterns they follow? Does the gender generally depend on an implicit or imagined category (eg: "región" f, "barrio" m, "distrito" m)?
Here are some examples:
- states of Mexico: Oaxaca, Tlaxcala
- region: Westfalia (in Germany)
- municipalities in Spain: Almorox, Borox, Guadix, Sax
- parts of cities: Xochimilco (a borough of Mexico City), Mixcoac (area within the Benito Juárez borough of Mexico City)
I also welcome information about simple morphological tests which one can use, eg:
- checking the frequency of: "City Name fue fundado" vs "City Name fue fundada"
- checking the frequency of: "City Name es hermoso" vs "City Name es hermosa" [Would this test have a bias towards the masculine gender because of an imagined "un lugar" before "es"?]
Notes:
- For the Spanish "municipalities", I wasn't sure whether to simply treat them as cities, as I'm not familiar with the system of administrative divisions used in Spain.
- The odd selection of examples stems from me researching the pronunciation of words containing the letters 'h', 'w', or 'x', as these have sometimes exceptional pronunciations. Also I found it difficult to research their gender (as a beginner), due to their somewhat lower frequency.