What is the difference between “verdad” and “cierto” when used in the form of a question? is there a difference?
Ayer fue su cumpleaños, ¿verdad?
vs.
Ayer fue su cumpleaños, ¿cierto?
Anecdotally, when I watch Colombian shows I seem to hear cierto fairly often whereas I tend to hear verdad more in Spanish shows. It might be a regional thing?
This is a follow up question from this thread on the difference between ser cierto/ser verdad even after reading this it wasn’t entirely clear to me.