I am not a native Spanish speaker, but I tend to read a spanish (mexican) newspaper to practise my Spanish language skills. However, I was reading this article about teachers in which I read the following statement.
El titular de la Secretaría de Educación Pública (SEP), Aurelio Nuño Mayer, subrayó que en la evaluación de desempeño se han presentado 132 mil maestros y lo que sigue es capacitación a los docentes como parte de un proceso en el que aseguró ningún maestro perderá su trabajo.
I am assuming that "maestro" is actually used in a gender-neutral way here because they are talking about a group of people, and the male gender of the word might also be used as the 'gender-neutral' way. In my mother tongue we tend to express ourselves in a gender-neutral way whenever applicable, and it coincides often with the 'male' way of saying the word.
Is there a Spanish gender-neutral way to phrase such a sentence? Or is it perfectly acceptable to use 'maestro' when clearly speaking about maestro/maestra. (Assuming that it is not actually a sexist statement, and he only considers male teachers here)