Skip to main content
added 3 characters in body
Source Link
jacobo
  • 19.5k
  • 5
  • 64
  • 112

From the RAE:

acá.

(Del lat. eccum hac, he aquí).

  1. adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él. No es tan explícito como aquí, por eso admite ciertos grados de comparación. Tan acá. Más acá. Muy acá.

and:

aquí.

(Del lat. eccum hic).

  1. adv. l. En este lugar.

So, they are the same, but acá areis not soas explicit as aquí, and therefore admits comparison. As you can see, each has a different Latin root.

Although nowadays, in a casual environment they are interchangeable. The main difference is acá is used more in Latin America (some countries) and aquí more in Spain.

From the RAE:

acá.

(Del lat. eccum hac, he aquí).

  1. adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él. No es tan explícito como aquí, por eso admite ciertos grados de comparación. Tan acá. Más acá. Muy acá.

and:

aquí.

(Del lat. eccum hic).

  1. adv. l. En este lugar.

So, they are the same, but acá are not so explicit as aquí, and therefore admits comparison. As you can see, each has a different Latin root.

Although nowadays, in a casual environment they are interchangeable. The main difference is acá is used more in Latin America (some countries) and aquí in Spain.

From the RAE:

acá.

(Del lat. eccum hac, he aquí).

  1. adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él. No es tan explícito como aquí, por eso admite ciertos grados de comparación. Tan acá. Más acá. Muy acá.

and:

aquí.

(Del lat. eccum hic).

  1. adv. l. En este lugar.

So, they are the same, but acá is not as explicit as aquí, and therefore admits comparison. As you can see, each has a different Latin root.

Although nowadays in a casual environment they are interchangeable. The main difference is acá is used more in Latin America (some countries) and aquí more in Spain.

copyedit
Source Link
hippietrail
  • 5.3k
  • 3
  • 35
  • 63

From the RAE:

acá.

(Del lat. eccum hac, he aquí).

  1. adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él. No es tan explícito como aquí, por eso admite ciertos grados de comparación. Tan acá. Más acá. Muy acá.

and:

aquí.

(Del lat. eccum hic).

  1. adv. l. En este lugar.

So, therethey are the same, but acá are not so explicit as aquí, and therefore admits comparison. As you can see, both words haveeach has a different Latin root.

Although nowadays, in a casual environment they are interchangeable. The main difference is acá is more used more in Latin America (some countries) and aquí in Spain.

From the RAE:

acá.

(Del lat. eccum hac, he aquí).

  1. adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él. No es tan explícito como aquí, por eso admite ciertos grados de comparación. Tan acá. Más acá. Muy acá.

and:

aquí.

(Del lat. eccum hic).

  1. adv. l. En este lugar.

So, there are the same, but acá are not so explicit as aquí, and therefore admits comparison. As you can see, both words have different Latin root.

Although nowadays, in a casual environment are interchangeable. The main difference is acá is more used in Latin America (some countries) and aquí in Spain.

From the RAE:

acá.

(Del lat. eccum hac, he aquí).

  1. adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él. No es tan explícito como aquí, por eso admite ciertos grados de comparación. Tan acá. Más acá. Muy acá.

and:

aquí.

(Del lat. eccum hic).

  1. adv. l. En este lugar.

So, they are the same, but acá are not so explicit as aquí, and therefore admits comparison. As you can see, each has a different Latin root.

Although nowadays, in a casual environment they are interchangeable. The main difference is acá is used more in Latin America (some countries) and aquí in Spain.

deleted 1 characters in body
Source Link
pferor
  • 1.4k
  • 9
  • 12

From the RAE:

acá.

(Del lat. eccum hac, he aquí).

  1. adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él. No es tan explícito como aquí, por eso admite ciertos grados de comparación. Tan acá. Más acá. Muy acá.

and:

aquí.

(Del lat. eccum hic).

  1. adv. l. En este lugar.

So, there are the same, but acá are not so explicit as aquí, and therefore admits comparation. Aquícomparison. As you can see, both words have different Latin root.

Although nowadays, in a casual environment are interchangeable. The main difference is acá is more used in Latin America (some countries) and aquí in Spain.

From the RAE:

acá.

(Del lat. eccum hac, he aquí).

  1. adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él. No es tan explícito como aquí, por eso admite ciertos grados de comparación. Tan acá. Más acá. Muy acá.

and:

aquí.

(Del lat. eccum hic).

  1. adv. l. En este lugar.

So, there are the same, but acá are not so explicit as aquí, and therefore admits comparation. Aquí. As you can see, both words have different Latin root.

Although nowadays, in a casual environment are interchangeable. The main difference is acá is more used in Latin America (some countries) and aquí in Spain.

From the RAE:

acá.

(Del lat. eccum hac, he aquí).

  1. adv. l. En este lugar o cerca de él, a este lugar o cerca de él. No es tan explícito como aquí, por eso admite ciertos grados de comparación. Tan acá. Más acá. Muy acá.

and:

aquí.

(Del lat. eccum hic).

  1. adv. l. En este lugar.

So, there are the same, but acá are not so explicit as aquí, and therefore admits comparison. As you can see, both words have different Latin root.

Although nowadays, in a casual environment are interchangeable. The main difference is acá is more used in Latin America (some countries) and aquí in Spain.

Source Link
pferor
  • 1.4k
  • 9
  • 12
Loading