Esta palabra me ha llamado la atención debido a que, dependiendo del lugar donde la oiga su pronunciación es diferente.
En gran parte de las américas la escucho con la silaba tónica en la e, pero en otros lugares la he escuchado con la sílaba tónica en la i.
vidéo - separar el diptongo deo en dos sílabas de-o terminando la palabra con 3 sílabas
vídeo - con sílaba tónica en la i, terminando la palabra con dos sílabas.
¿Será que la palabra, al ser grave, no puede llevar tilde en ninguno de los dos casos, lo que produce ambas pronunciaciones?
Incluso he visto que los Ibéricos han decidido acentuar la "i"... lo que solo sería posible si "video" fuera una palabra esdrújula produciendo un acento prosódico sobre la e.... generando nuevamente vi-de-o.
¿Será que video es una palabra con dos acentos?