Loanwords often take on various pronunciations, usually corresponding to:
- the original written word pronounced as if it were using Spanish orthography
e.g. iceberg /iθeˈbeɾɡ/ (Spain) - an emulation of the original spoken word
e.g. iceberg /ˈaisbeɾɡ/ (Lat. Am.)
(or something in-betweensomething in-between).
Note the RAE dislikes the use of foreign orthographies (unless italicised), and proposes the alternatives piyama and violonchelo for the "Latin American" pronunciations.