Skip to main content
added 287 characters in body
Source Link
wimi
  • 12.2k
  • 3
  • 20
  • 49

Se podría decir moldeador, que es la persona que moldea, es decir, que

  1. tr. [da] forma a algo material o inmaterial.

El título sería pues "El último moldeador del aire". Esta palabra se ajusta quizá algo mejor al significado de la palabra inglesa bender, pero probablemente tiene menos puntos en el criterio de que "tenga gancho y suene bien como título de una serie".

Combinando la sugerencia de ipp (mago) con el comentario de Charlie en su pregunta (usar el prefijo griego aero-), se me ocurre también

  • El último aeromago

que me suena algo mejor para el título de una serie.

Se podría decir moldeador, que es la persona que moldea, es decir, que

  1. tr. [da] forma a algo material o inmaterial.

El título sería pues "El último moldeador del aire". Esta palabra se ajusta quizá algo mejor al significado de la palabra inglesa bender, pero probablemente tiene menos puntos en el criterio de que "tenga gancho y suene bien como título de una serie".

Se podría decir moldeador, que es la persona que moldea, es decir, que

  1. tr. [da] forma a algo material o inmaterial.

El título sería pues "El último moldeador del aire". Esta palabra se ajusta quizá algo mejor al significado de la palabra inglesa bender, pero probablemente tiene menos puntos en el criterio de que "tenga gancho y suene bien como título de una serie".

Combinando la sugerencia de ipp (mago) con el comentario de Charlie en su pregunta (usar el prefijo griego aero-), se me ocurre también

  • El último aeromago

que me suena algo mejor para el título de una serie.

added 53 characters in body
Source Link
wimi
  • 12.2k
  • 3
  • 20
  • 49

Se podría decir moldeador, que es la persona que moldea, es decir, que

  1. tr. [da] forma a algo material o inmaterial.

El título sería pues "El último moldeador del aire". Esta palabra se ajusta quizá algo mejor al significado de la palabra inglesa bender, pero probablemente tiene menos puntos en el criterio de que "tenga gancho y suene bien como título de una serie".

Se podría decir moldeador, que es la persona que moldea, es decir, que

  1. tr. [da] forma a algo material o inmaterial.

Esta palabra se ajusta quizá algo mejor al significado de la palabra inglesa bender, pero probablemente tiene menos puntos en el criterio de que "tenga gancho y suene bien como título de una serie".

Se podría decir moldeador, que es la persona que moldea, es decir, que

  1. tr. [da] forma a algo material o inmaterial.

El título sería pues "El último moldeador del aire". Esta palabra se ajusta quizá algo mejor al significado de la palabra inglesa bender, pero probablemente tiene menos puntos en el criterio de que "tenga gancho y suene bien como título de una serie".

Source Link
wimi
  • 12.2k
  • 3
  • 20
  • 49

Se podría decir moldeador, que es la persona que moldea, es decir, que

  1. tr. [da] forma a algo material o inmaterial.

Esta palabra se ajusta quizá algo mejor al significado de la palabra inglesa bender, pero probablemente tiene menos puntos en el criterio de que "tenga gancho y suene bien como título de una serie".