Timeline for ¿Cuál es la mejor traducción para "wearable" en este texto?
Current License: CC BY-SA 4.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Feb 26, 2019 at 19:19 | history | edited | Diego | CC BY-SA 4.0 |
added 269 characters in body
|
Feb 26, 2019 at 16:33 | comment | added | manooooh | Wow, no sabía que existía esa página, ¡gracias! Sin embargo, aquí en Argentina no solemos decir tecnología ponible, sino que lo utilizamos más para prendas, como bien enlazó @fedorqui. | |
Feb 26, 2019 at 13:54 | comment | added | user0721090601 | Ah, claro. Ponible. También gozo de mucho uso. | |
Feb 26, 2019 at 12:31 | comment | added | fedorqui | ¿Podrías expandir un poco la respuesta introduciendo algo del texto del artículo que enlazas? Incluso se puede referenciar el DLE, que tiene entrada para esta palabra: dle.rae.es/?id=TdvM5EK | |
Feb 26, 2019 at 12:13 | history | answered | fitojb | CC BY-SA 4.0 |