Skip to main content
deleted 197 characters in body
Source Link
Diego
  • 48.2k
  • 37
  • 146
  • 268

Creo que no había escuchado nunca la expresión, pero comprobando el DRAE

Papaya

dar ~ a alguien.

  1. loc. verb. coloq. ColCol. Darle oportunidad.

Por lo que parece que esta expresión es utilizada en todos los países de habla hispana con el mismo significado (fíjate que para la segunda entrada de Papaya indica que se usa en Cuba y Nicaragua. Para la locución verbal noDRAE indica nada, por lo que podemos asumir que es igual para todos los países)una expresión coloquial propia de Colombia..

No sé si hay un recurso con una lista de expresiones que signifiquen lo mismo que "dar oportunidad". Probablemente variará con el país. A mi ahora mismo me viene a la cabeza para España

  • Poner a huevo
  • Poner en bandeja

Creo que no había escuchado nunca la expresión, pero comprobando el DRAE

Papaya

dar ~ a alguien.

  1. loc. verb. coloq. Col. Darle oportunidad.

Por lo que parece que esta expresión es utilizada en todos los países de habla hispana con el mismo significado (fíjate que para la segunda entrada de Papaya indica que se usa en Cuba y Nicaragua. Para la locución verbal no indica nada, por lo que podemos asumir que es igual para todos los países).

No sé si hay un recurso con una lista de expresiones que signifiquen lo mismo que "dar oportunidad". Probablemente variará con el país. A mi ahora mismo me viene a la cabeza

  • Poner a huevo
  • Poner en bandeja

Creo que no había escuchado nunca la expresión, pero comprobando el DRAE

Papaya

dar ~ a alguien.

  1. loc. verb. coloq. Col. Darle oportunidad.

Por lo que parece que el DRAE indica que es una expresión coloquial propia de Colombia..

No sé si hay un recurso con una lista de expresiones que signifiquen lo mismo que "dar oportunidad". Probablemente variará con el país. A mi ahora mismo me viene a la cabeza para España

  • Poner a huevo
  • Poner en bandeja
added 20 characters in body
Source Link
Diego
  • 48.2k
  • 37
  • 146
  • 268

Creo que no había escuchado nunca la expresión, pero comprobando el DRAE

Papaya

dar ~ a alguien.

  1. loc. verb. coloq. Col. Darle oportunidad.

Por lo que parece que esta expresión es utilizada en todos los países de habla hispana con el mismo significado (fíjate que para la segunda entrada de Papaya indica que se usa en Cuba y Nicaragua. Para la locución verbal no indica nada, por lo que podemos asumir que es igual para todos los países).

No sé si hay un recurso con una lista de expresiones que signifiquen lo mismo que "dar oportunidad". Probablemente variará con el país. A mi ahora mismo me viene a la cabeza

  • Poner a huevo
  • Poner en bandeja

Creo que no había escuchado nunca la expresión, pero comprobando el DRAE

Papaya

dar ~ a alguien.

  1. loc. verb. coloq. Col. Darle oportunidad.

Por lo que parece que esta expresión es utilizada en todos los países de habla hispana con el mismo significado (fíjate que para la segunda entrada de Papaya indica que se usa en Cuba y Nicaragua. Para la locución verbal no indica nada, por lo que podemos asumir que es igual para todos los países).

No sé si hay un recurso con una lista de expresiones que signifiquen lo mismo que "dar oportunidad". Probablemente variará con el país. A mi ahora mismo me viene a la cabeza

  • Poner a huevo

Creo que no había escuchado nunca la expresión, pero comprobando el DRAE

Papaya

dar ~ a alguien.

  1. loc. verb. coloq. Col. Darle oportunidad.

Por lo que parece que esta expresión es utilizada en todos los países de habla hispana con el mismo significado (fíjate que para la segunda entrada de Papaya indica que se usa en Cuba y Nicaragua. Para la locución verbal no indica nada, por lo que podemos asumir que es igual para todos los países).

No sé si hay un recurso con una lista de expresiones que signifiquen lo mismo que "dar oportunidad". Probablemente variará con el país. A mi ahora mismo me viene a la cabeza

  • Poner a huevo
  • Poner en bandeja
Source Link
Diego
  • 48.2k
  • 37
  • 146
  • 268

Creo que no había escuchado nunca la expresión, pero comprobando el DRAE

Papaya

dar ~ a alguien.

  1. loc. verb. coloq. Col. Darle oportunidad.

Por lo que parece que esta expresión es utilizada en todos los países de habla hispana con el mismo significado (fíjate que para la segunda entrada de Papaya indica que se usa en Cuba y Nicaragua. Para la locución verbal no indica nada, por lo que podemos asumir que es igual para todos los países).

No sé si hay un recurso con una lista de expresiones que signifiquen lo mismo que "dar oportunidad". Probablemente variará con el país. A mi ahora mismo me viene a la cabeza

  • Poner a huevo