Timeline for How would you translate "To be (something) was and will be the best thing that (something)"?
Current License: CC BY-SA 3.0
15 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
S Jul 3, 2017 at 11:21 | comment | added | Darío | Es Perdrel no Perdriel. El tinturista cometió un error con el grabado. | |
S Jul 3, 2017 at 11:21 | answer | added | Darío | timeline score: 1 | |
Jun 1, 2016 at 3:25 | vote | accept | krisanalfa | ||
May 31, 2016 at 14:07 | history | edited | fedorqui | CC BY-SA 3.0 |
generic title; format; picture
|
Nov 10, 2014 at 21:17 | history | edited | Diego | CC BY-SA 3.0 |
added 5 characters in body; edited title
|
S Nov 7, 2014 at 21:01 | history | edited | dockeryZ | CC BY-SA 3.0 |
Fixed English grammar
|
S Nov 7, 2014 at 21:01 | history | suggested | Luiggi Mendoza | CC BY-SA 3.0 |
Fixed English grammar
|
Nov 7, 2014 at 20:24 | review | Suggested edits | |||
S Nov 7, 2014 at 21:01 | |||||
Nov 7, 2014 at 16:58 | answer | added | Rodrigo | timeline score: 6 | |
Nov 7, 2014 at 4:48 | history | edited | Jaume | CC BY-SA 3.0 |
added 19 characters in body
|
Nov 6, 2014 at 15:19 | comment | added | Diego | You almost had it, so It would have been great if you had tried yourself first with that sentence instead of directly requesting a translation. | |
Nov 6, 2014 at 15:17 | history | edited | Diego | CC BY-SA 3.0 |
deleted 23 characters in body
|
Nov 6, 2014 at 14:49 | answer | added | diego.martinez | timeline score: 0 | |
Nov 6, 2014 at 14:16 | review | First posts | |||
Nov 6, 2014 at 15:17 | |||||
Nov 6, 2014 at 14:15 | history | asked | krisanalfa | CC BY-SA 3.0 |