Skip to main content
5 events
when toggle format what by license comment
Oct 1, 2021 at 9:21 comment added RubioRic @nopaltepec De "enseñarme algo" a "dar una lección de humildad" va un salto bastante grande. No hay ni una palabra en común! Tu paralelismo es más o menos correcto pero en ambas frases no hay ni una sola palabra en común!
Sep 30, 2021 at 22:44 comment added nopaltepec @RubioRic My dictionary says that "to humble" is: dar una lección de humildad, so that's not far off.
Sep 30, 2021 at 14:41 comment added RubioRic OP no pregunta si puede usar "humilde" como verbo en español, sino un verbo equivalente a "to humble". La segunda opción que presentas no tiene que ver con la frase que se pretende traducir, no es lo mismo "humble" que "taught me something".
S Sep 30, 2021 at 14:00 review First answers
Sep 30, 2021 at 20:44
S Sep 30, 2021 at 14:00 history answered AndresCBP CC BY-SA 4.0