Timeline for ¿Por qué "ir tajado" o "llevar una buena tajada" es "ir borracho"?
Current License: CC BY-SA 3.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
May 16, 2020 at 14:33 | answer | added | Lucia | timeline score: 0 | |
Jun 3, 2019 at 16:30 | answer | added | Diego | timeline score: 1 | |
Jul 21, 2017 at 23:29 | history | tweeted | twitter.com/StackSpanish/status/888541388241068037 | ||
Jul 3, 2017 at 12:21 | comment | added | mdewey | How curious that we use half-cut to mean drunk, at least in South-East England. Either the two usages arose spontaneously independently or perhaps they have a common root. | |
Jul 3, 2017 at 10:59 | answer | added | user13628 | timeline score: 3 | |
Jul 3, 2017 at 9:54 | comment | added | Charlie | En Andalucía se usa bastante: Menúa tajá lleva. :-) | |
Jul 3, 2017 at 6:34 | history | edited | fedorqui | CC BY-SA 3.0 |
¿
|
Jul 3, 2017 at 3:03 | history | asked | Diego | CC BY-SA 3.0 |